.
◆非常にパーソナルな一曲
「Mother And Father」はマドンナのアルバム「American Life」に収録されており、フォークとエレクトロを巧みに掛け合わせたミドル・バラードです。
アルバム「American Life」はアメリカの消費社会や資本主義に対する批判的な視点が反映されており、政治的・社会的テーマを自身の人生を振り返りながら問いかけています。
特に「Mother And Father」はマドンナの幼少期に亡くなった母について、そしてその時の自分、父について深く掘り下げられており、非常にパーソナルな一曲。
全体的に感じられるのはマドンナの幼少期の様子だけでなく、悲しみや怒りといった感情を手放し、再び愛を見つけようとする前向きな姿勢を感じさせます。
そのプロセスは自伝的でありながら、リスナー一人一人の希望にもなり得るメッセージ性を含んでおり、何度も聞き入ってしまいます。
.
◆歌詞・和訳
There was a time
I was happy in my life
There was a time
I believed I'd live forever
-----
かつての私は
人生に幸せを感じてた
かつての私は
永遠に生きられると信じてた
There was a time
That I prayed to Jesus Christ
There was a time
I had a mother, it was nice
-----
かつての私は
イエス・キリストに祈りを捧げた
かつての私には
母がいた、良い時期だった
Nobody else
Would ever take the place of you
Nobody else
Could do the things that you could do
-----
他の誰にも
あなたの代わりは務まらない
他の誰にも
あなたのようには成し得ない
No one else
I guess could hurt me like you did
I didn't understand
I was just a kid
-----
他の誰も
あなたのように私を傷つけてはくれない
私は理解できてなかった
まだ幼かったから
.
Oh, mother, why aren't you here with me?
No one else saw the things that you could see
I'm trying hard to dry my tears
Yes, father, you know I'm not so free
-----
あぁお母さん、なぜあなたはここにいないの?
他の誰もあなたのような洞察力を持ってないわ
私はこの涙を拭うのに必死
そうよお父さん、まだ私は抜け出せてないの
I've got to give it up
Find someone to love me
I've got to let it go
Find someone that I can care for
-----
諦めなくちゃ
私を愛してくれる人を見つけるのよ
手放さなきゃ
大切にできる誰かを見つけるために
I've got to give it up
Find someone to love me
I've got to let it go
Find someone that I can care for
-----
諦めなくちゃ
私を愛してくれる人を見つけるのよ
手放さなきゃ
大切にできる誰かを見つけるために
.
There was a time
I was happy in my life
There was a time
I believed I'd live forever
-----
かつての私は
人生に幸せを感じてた
かつての私は
永遠に生きられると信じてた
There was a time
That I prayed to Jesus Christ
There was a time
I had a mother, it was nice
-----
かつての私は
イエス・キリストに祈りを捧げた
かつての私には
母がいた、良い時期だった
Oh mother, why aren't you here with me?
No one else saw the things that you could see
I'm trying hard to dry my tears
Yes, father, you know I'm not so free
-----
あぁお母さん、なぜあなたはここにいないの?
他の誰もあなたのような洞察力を持ってないわ
私はこの涙を拭うのに必死
そうよお父さん、まだ私は抜け出せてないの
.
I've got to give it up
Find someone to love me
I've got to let it go
Find someone that I can care for
-----
諦めなくちゃ
私を愛してくれる人を見つけるのよ
手放さなきゃ
大切にできる誰かを見つけるために
I've got to give it up
Find someone to love me
I've got to let it go
Find someone that I can care for
-----
諦めなくちゃ
私を愛してくれる人を見つけるのよ
手放さなきゃ
大切にできる誰かを見つけるために
My mother died when I was five
And all I did was sit and cry
I cried and cried and cried all day
Until the neighbors went away
-----
母は私が5歳の時に亡くなった
私はただ座り込んで泣いていた
くる日も泣いて泣いて泣き続け
隣人は遂に去ってしまった
They couldn't take my loneliness
I couldn't take their phoniness
My father had to go to work
I used to think he was a jerk
-----
彼らは私の孤独に耐えられず
私は彼らの偽善に耐えられなかった
働きに出かける父を見ながら
酷い男だと幼いながらに思っていた
.
I didn't know his heart was broken
Not another word was spoken
He became a shadow of
The father I was dreaming of
-----
父も苦しんでいたと気付かないまま
いつしか会話は途絶えてしまった
そして父はかけ離れてしまった
私が夢見た理想の父親像から
I made a vow that I would never
Need another person ever
Turned my heart into a cage
A victim of a kind of rage
-----
だからこそ私は二度と
誰にも頼らないと誓い、
感情を檻に閉じ込めて
ある種の怒りを抱え込んでしまった
(I've got to give it up)
(I've got to give it up)
(I've got to give it up)
I've got to give it up
-----
(諦めなくちゃ)
(諦めなくちゃ)
(諦めなくちゃ)
諦めなくちゃ
.
I've got to give it up
Find someone to love me
I've got to let it go
Find someone that I can care for
-----
諦めなくちゃ
私を愛してくれる人を見つけるのよ
手放さなきゃ
大切にできる誰かを見つけるために
I've got to give it up
Find someone to love me
I've got to let it go
Find someone that I can care for
-----
諦めなくちゃ
私を愛してくれる人を見つけるのよ
手放さなきゃ
大切にできる誰かを見つけるために
Find someone that I can care for
Find someone that I can care for
-----
大切にできる誰かを見つけるために
大切にできる誰かを見つけるために
I've got to give it up
I've got to give it up
I've got to give it up
I've got to give it up
I've got to give it up
-----
諦めなくちゃ
諦めなくちゃ
諦めなくちゃ
諦めなくちゃ
諦めなくちゃ
.
I've got to give it up
I've got to let it go
I've got to give it up
-----
諦めなくちゃ
手放さなきゃ
諦めなくちゃ
Oh mother
Oh father
I've got to give it up
-----
あぁ、お母さん
あぁ、お父さん
私は前に進むわ
※I've got to give it up:この部分では、前に進む決意を表現していると思われる。
(I've got to give it up)
(I've got to give it up)
(I've got to give it up)
(I've got to give it up)
-----
(諦めなくちゃ)
(諦めなくちゃ)
(諦めなくちゃ)
(諦めなくちゃ)
(I've got to give it up)
(I've got to give it up)
(I've got to give it up)
(I've got to give it up)
-----
(諦めなくちゃ)
(諦めなくちゃ)
(諦めなくちゃ)
(諦めなくちゃ)
.
◆Madonna:他和訳(一部)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典