Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】TWICE / Strategy (No Rap Version) / トゥワイス / ストラテジー (ラップなしver.)

トゥワイス / ストラテジー (No Rap Version)


www.youtube.com

 

.

◆同名EPからのリード・シングル

「Strategy」(ストラテジー / 戦略)はTWICEの同名の14枚目のEP「Strategy」からのリード・シングルとして、ミーガン・ジー・スタリオンをゲストに迎え2024年12月6日にEPと合わせてリリースされました。

 

EPにはTWICEのみのバージョンも収録されているため、ここではラップなしバージョンを載せております。

 

全体的に自分の戦略で意中の相手を自分のものにすることが描かれており、キュートで挑発的に歌われています。

 

 

すでに公開されているMVもスタイリッシュでクールさがありながら、キュートさを兼ね備えたTWICEらしいポップな内容であり、TWICEのイメージに寄せたミーガンのカッコよさも必見です。

 

.

◆歌詞・和訳

※このページの和訳はEP「STRATEGY」の7曲目に収録されているラップなしバージョンに対応しています。ミーガン・ジー・スタリオンが参加したバージョンは下記「◆TWICE :他和訳」の項目からご覧いただけます。

Hey, boy, I'ma getcha
I'ma getcha real good and I betcha
Hey, boy, once I getcha
You'll be, oh, so glad that I metcha
-----
あなたをゲットしてみせる
マジで虜にさせる自信があるの
あなたが私のモノになれば
きっと出会えたことに感謝するはず

 

Ah-oh!

 

Step 1
Do my highlight
Make me shine so bright
In the moonlight
-----
Step 1
ハイライト入れて
ムーンライトの下で
輝く私を作り上げるの

 

Step 2
Silhouette tight
Baby, even my shadow
Looks good, right?
-----
Step 2
キレイなシルエットで
私の影さえも
カッコよくキマってるでしょ?

 

.

Step 3
When I arrive
Make you look my way
With your heart eyes
-----
Step 3
目の前に私が現れれば
あなたの視線は私に釘付け
ドキドキさせちゃうはず

 

Step 4
Got you on the floor
Make you say
More, more, more
-----
Step  4
圧倒するあなたに
こう言わせちゃう
”もっと、もっと、もっと”

※Got you on the floor:直訳だと”あなたを床に倒して”となるものの、相手を完全に魅了したり圧倒したりすることを示唆する表現。

 

When I say hi
I'm feeling all your attention on me
Hi, no reason to be so shy with me
-----
私の”ハーイ”で
あなたの視線は私に向けられる
そんなに恥ずかしがらなくていいのよ

 

I ain't gonna bite, comе on over (No)
I know you wanna move a little closеr (Yeah)
I got a plan to get you with me (Ah)
-----
噛みつかないからこっちにきて
あなたももっと近づきたいはず
もう出来てるの
あなたをゲットするプランなら

 

.

I got you on my radar
Soon you're gonna be with me
My strategy, strategy
Will getcha, getcha, baby
-----
私のレーダーに映ってる
あなたはもうすぐ私のモノ
私の巧みな戦略で、戦略で
ゲット、ゲットしちゃうわ

 

Winning is my trademark
Soon you'll never wanna leave
My strategy, strategy
Will getcha, getcha, baby
-----
勝利こそが私の代名詞
すぐに離れたくなくなるわよ
私の巧みな戦略で、戦略で
ゲット、ゲットしちゃうから

 

Hey, boy, I'ma getcha
I'ma getcha real good and I betcha
Hey, boy, once I getcha
You'll be, oh, so glad that I metcha
-----
あなたをゲットしてみせる
マジで虜にさせる自信があるの
あなたが私のモノになれば
きっと出会えたことに感謝するはず

 

.

When your cheeks go red (That's cute)
I wanna dance, you said (Oh, cool)
'Til I'm in your head (It's cruel)
And you can't forget
-----
頬を赤らめながら (キュートね)
”踊りたい”って言うあなた (イケてるわ)
あなたの脳裏に深く刻んで (ちょっと残酷)
忘れられなくしてあげる

 

You're feeling things now
And you're confused
Watching my body getting loose
You don't know what you're gonna do
You're mine
-----
今感じてる気持ちに
戸惑ってるんでしょ
私の華麗に動くボディを見ながら
どうしたらいいか分からないのね
でも大丈夫、あなたは私のモノ

 

When I say hi
I'm feeling all your attention on me
Hi, no reason to be so shy with me
-----
私の”ハーイ”で
あなたの視線は私に向けられる
そんなに恥ずかしがらなくていいのよ

 

I ain't gonna bite, come on over (No)
I know you wanna move a little closer (Yeah)
I got a plan to get you with me (Ah)
-----
噛みつかないからこっちにきて
あなたももっと近づきたいはず
もう出来てるの
あなたをゲットするプランなら

 

.

I got you on my radar
Soon you're gonna be with me
My strategy, strategy
Will getcha, getcha, baby
-----
私のレーダーに映ってる
あなたはもうすぐ私のモノ
私の巧みな戦略で、戦略で
ゲット、ゲットしちゃうわ

 

Winning is my trademark
Soon you'll never wanna leave
My strategy, strategy
Will getcha, getcha, baby
-----
勝利こそが私の代名詞
すぐに離れたくなくなるわよ
私の巧みな戦略で、戦略で
ゲット、ゲットしちゃうから

 

My strategy, strategy
Like gravity, gravity
One look at me, look at me
I betcha, betcha, betcha, boy
-----
私の戦略、戦略は
まるで重力、重力
ひと目私を見ただけで
あなたは私の虜、虜、虜になる

 

You'll be down on your knees
Calling me up begging me don't leave
My strategy, strategy
Will getcha, getcha, getcha, boy
----- 
あなたは跪いて懇願するのよ
電話で”行かないで”って
私の巧みな戦略で、戦略で
ゲット、ゲット、ゲットしちゃうわ

 

.

(Ah-oh!)

 

Hey, boy, I'ma getcha
I'ma getcha real good and I betcha
Hey, boy, once I getcha
You'll be, oh, so glad that I metcha
-----
あなたをゲットしてみせる
マジで虜にさせる自信があるの
あなたが私のモノになれば
きっと出会えたことに感謝するはず

 

Hey, boy, I'ma getcha
I'ma getcha real good and I betcha
Hey, boy, once I getcha
You'll be, oh, so glad that I metcha
-----
あなたをゲットしてみせる
マジで虜にさせる自信があるの
あなたが私のモノになれば
きっと出会えたことに感謝するはず

 

Hey, boy, I'ma getcha
I'ma getcha real good and I betcha
-----
あなたをゲットしてみせる
マジで虜にさせる自信があるの

 

.

◆TWICE:他和訳(一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia