
.
◆カイリーらしい一曲
「Love at First Sight」はカイリー・ミノーグのアルバム「Fever」からのサード・シングルとして2002年5月21日にリリースされました。
全米23位・全英2位、アメリカのダンスクラブチャートでは1位を記録するなど、「Can't Get You Out of My Head」、「In Your Eyes」に続いて世界的なヒットを記録。
ツアーではAnti Tourを除いてセット入りしており、カイリーらしいポップな雰囲気がとても明るい気持ちにさせてくれます。
全体的な歌詞は「一目惚れ」をテーマに、運命的な出会いをした瞬間に一目で恋に落ちる様子が描いています。そのときの夢のような気持ちを歌い、その恋が本物であることを確信する瞬間が表現されています。
この曲は、2003年2月23日に行われた第45回グラミー賞で最優秀ダンスレコーディング部門にノミネートされ、続くシングル「Come Into My World」で同賞を受賞しました。
.
◆歌詞・和訳
Thought that I was going crazy
Just having one of those days, yeah
Didn't know what to do
Then there was you
-----
もう気がヘンになりそうだったの
きっとそういう日もあるわよね
途方に暮れていたとき
そこにあなたは現れたの
And everything went
From wrong to right
And the stars came out
Filled up the sky
-----
そしてすべてが変わったわ
悪い方向から良い方向へと
輝く星々が現れて
空を満たしていって
The music you were playing
Really blew my mind
It was love at first sight
-----
あなたの奏でる音楽は
本当に感動的だった
まさに、一目惚れだったの
.
'Cause, baby, when I heard you
For the first time, I knew
We were meant to be as one
-----
だってベイビー、あなたの声を
初めて聞いたとき、確信したわ
私たちは一つになるんだ、って
Was tired of running out of luck
Thinking 'bout giving up, yeah
Didn't know what to do
Then there was you
-----
運が尽きたように感じて
何もかも諦めようと思ってた
途方に暮れていたとき
そこにあなたが現れたの
And everything went
From wrong to right
And the stars came out
Filled up the sky
-----
そしてすべてが変わったわ
悪い方向から良い方向へと
輝く星々が現れて
空を満たしていって
The music you were playing
Really blew my mind
It was love at first sight
-----
あなたの奏でる音楽は
本当に感動的だった
まさに、一目惚れだったの
.
'Cause, baby, when I heard you
For the first time, I knew
We were meant to be as one
(Meant to be as one)
-----
だってベイビー、あなたの声を
初めて聞いたとき、確信したわ
私たちは一つになるんだ、って
(一つになるんだって)
'Cause, baby, when I heard you
For the first time, I knew
We were meant to be as one
-----
だってベイビー、あなたの声を
初めて聞いたとき、確信したの
私たちは一つになるんだ、って
Everything went
From wrong to right
And the stars came out
Filled up the sky
-----
そしてすべてが変わったわ
悪い方向から良い方向へと
輝く星々が現れて
空を満たしていって
The music you were playing
Really blew my mind
It was love at first sight
-----
あなたの奏でる音楽は
本当に感動的だった
まさに、一目惚れだったの
.
Love at first sight
Love at first sight
Love, ooh
It was love, it was love at first sight
-----
一目惚れだったの
一目惚れだったの
恋よね
まさに、まさに、一目惚れだったのよ
'Cause, baby, when I heard you
For the first time, I knew
We were meant to be as one
(Meant to be as one)
-----
だってベイビー、あなたの声を
初めて聞いたとき、確信したわ
私たちは一つになるんだ、って
(一つになるんだって)
'Cause, baby, when I heard you
For the first time, I knew
We were meant to be as one
-----
だってベイビー、あなたの声を
初めて聞いたとき、確信したの
私たちは一つになるんだ、って
It was love, it was love
It was love, it was love
-----
恋したの、恋したの
恋したの、恋したの
Ooh
It was love, it was love
It was love, it was love
-----
Ooh
恋したの、恋したの
恋したの、恋したの
Ooh
It was love, it was love
It was love, it was love
-----
Ooh
恋したの、恋したの
恋したの、恋したの
.
◆Kylie Minogue:他和訳(一部)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典