Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Lady Gaga / Born This Way / レディー・ガガ / ボーン・ディス・ウェイ

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

レディー・ガガ / ボーン・ディス・ウェイ


www.youtube.com

 

.

レディー・ガガの代表曲

この曲は、同名のアルバム「Born This Way」からのリード・シングルとして、 2011年2月11日にリリースされました。

 

個々の人が自分自身を受け入れ、自分らしく生きることの重要性を讃えるメッセージを伝えており、LGBTQ+コミュニティと人種的マイノリティをサポートしています。LGBTQ+コミュニティの方に限らず、この曲に励まされた方は非常に多いと思います。

 

当時全米含む25か国以上で1位、全世界820万枚以上のセールスを記録しており、2010年代を象徴するバンガーとして今なおよく耳にする名曲であり、未だ色あせることなく輝き続けています。この曲は非常に多くのリミックスが展開されていますが、個人的にオススメしたいのは「Born This Way (Zedd Remix)」、「Born This Way (DJ White Shadow Remix)」、「Born This Way (LA Riots Remix)」。

 

ここではMVのモノローグ(イントロの語り部分)も和訳しております。MVを再生しながら読む場合はこのままスクロールしながらお読みください。曲のみの場合は「◆歌詞・和訳」からお読みください。

なおモノローグ部分は、なるべく分かりやすくなるよう心がけましたが、非常に詩的な表現なため、一つの和訳として見て頂けると幸いです。

 

.

◆Monologue (MV Intro)

This is the manifesto of Mother Monster.
-----
これはマザー・モンスターの宣言である。

 

On GOAT, a government-owned alien territory in space,
A birth of magnificent and magical proportions took place.
But the birth was not finite.
It was infinite.
-----
”GOAT”、つまり政府所有の地球外領土で
実に壮大で、神秘的な誕生が起こった
だが、その誕生は一度きりでなく、
無限に続くものだった

 

As the wombs numbered
And the mitosis of the future began,
It was perceived that this infamous moment in life
Is not temporal, it is eternal.
-----
子宮の絶対数は増加し
未来を形作る細胞分裂は加速する
人生におけるこの歴史的瞬間は
一時的ではなく、永遠に続くのだと

 

And thus began the beginning of the new race.
A race within the race of humanity.
A race which bears no prejudice, no judgment,
But boundless freedom.
-----
こうして始まった新たな種族、
人類という種族の中での新たな種族
その種族に偏見や裁きの概念は無く、
ただ無限の自由を持つ

 

.

But on that same day,
As the eternal Mother hovered in the multiverse,
Another more terrifying birth took place,
The birth of evil.
-----
だが、時を同じくして
永遠なる母が次元を超越し漂う中、
もう一つの恐ろしい誕生が起こった
それは悪の誕生だった

 

And as she herself split into two,
Rotating in agony between two ultimate forces,
The pendulum of choice began its dance.
It seems easy, you imagine,
To gravitate instantly and unwaveringly towards good.
-----
そして彼女は二つに引き裂かれ

究極的な対立する力の間で回転しながら苦しみ
選択の振り子は舞を始めた
簡単に選べると、あなたは思うだろう
迷うことなく”善”に惹かれるはずだ、と

 

But she wondered,
“How can I protect something so perfect without evil?”
-----
だが彼女はふと思った
”完璧なものは悪があるからこそ、守れるのでは?”と

 

.

◆歌詞・和訳

It doesn't matter if you love him
Or capital "H-I-M" 
Just put your paws up
'Cause you were born this way, baby
-----
誰を愛してもいい
それが大文字の「H-I-M」でも
手を掲げて
だって生まれつきこうなんだから

※H-I-M:神。小文字の「him(彼)」と対比していると思われる。

 

My mama told me when I was young
"We are all born superstars"
She rolled my hair and put my lipstick on
In the glass of her boudoir
-----
幼い頃ママが言ってた
”みんな生まれながらにスーパースターなのよ”って
髪を巻いて口紅を塗ってくれた
ブドワールにある鏡の前で

※Boudoir:女性が身支度や化粧をするための部屋や空間のこと。

 

"There's nothing wrong with loving who you are"
She said,
"'Cause He made you perfect, babe"
-----
”ありのままの自分を愛せばいい”
ママはこうも言ったわ
”だって神はあなたを完璧に創ったのよ”

 

.

So hold your head up,
Girl, and you'll go far
Listen to me when I say
-----
だから胸を張って
そうすれば遠くまで行ける
今から言うことをよく聞いて

 

I'm beautiful in my way
'Cause God makes no mistakes
I'm on the right track, baby
I was born this way
-----
ありのままで美しい
だって神は間違いなんか犯さない
このまま進めばいい、ベイビー
自分らしく生きればいいのよ

 

Don't hide yourself in regret
Just love yourself and you're set
I'm on the right track, baby
I was born this way (Born this way)
-----
自分を否定しないで
そのままの自分を愛せばそれでいい
このまま進めばいい、ベイビー
自分らしく生きればいいんだから

 

Ooh, there ain't no other way
Baby, I was born this way
Baby, I was born this way
-----
他の道なんてない
ベイビー、生まれつきこうなのよ
ベイビー、生まれつきこうなんだから

 

Ooh, there ain't no other way
Baby, I was born this way
Right track, baby
I was born this way
-----
他の道なんてない
ベイビー、生まれつきこうなんだから
このままでいい、ベイビー
自分らしく生きればいいのよ

 

.

Don't be a drag, just be a queen
Don't be a drag, just be a queen
Don't be a drag, just be a queen
Don't be 
-----
ドラッグじゃなく、クイーンになればいい
ドラッグじゃなく、クイーンになればいい
ドラッグじゃなく、クイーンになればいい
なればいい

※drag:ここではドラッグ・クイーンを指していると思われる。

 

Give yourself prudence
And love your friends
Subway kid, rejoice your truth
In the religion of the insecure
I must be myself
Respect my youth
-----
自分の行いは慎重に
そして友達を大切に
都会のキッズ、真実を祝うのよ
誰もが不安を抱えるこの世界では
自分を見失わず
若さを尊重することが大切

Subway kid:一般的には地下鉄で育った若者や地下鉄を頻繁に利用する若者を指す。都会のエネルギーを持つ若者を指す場合もある。

 

A different lover is not a sin
Believe capital H-I-M, hey-hey-hey
I love my life, I love this record and
Mi amore vole fe yah
-----
どんな恋人でも罪にはならないわ
信じて、大文字の「H-I-M」を
私はこの人生もこのレコードも愛してる
それに、あなたを求めてる

※Mi amore vole fe yah:イタリア語。

 

Same DNA
-----
繋がってる

 

.

I'm beautiful in my way
'Cause God makes no mistakes
I'm on the right track, baby
I was born this way
-----
ありのままで美しい
だって神は間違いなんか犯さない
このまま進めばいい、ベイビー
自分らしく生きればいいのよ

 

Don't hide yourself in regret
Just love yourself and you're set
I'm on the right track, baby
I was born this way
-----
自分を否定しないで
そのままの自分を愛せばそれでいい
このまま進めばいい、ベイビー
自分らしく生きればいいんだから

 

Ooh, there ain't no other way
Baby, I was born this way
Baby, I was born this way (Born this way)
-----
他の道なんてない
ベイビー、生まれつきこうなのよ
ベイビー、生まれつきこうなんだから

 

Ooh, there ain't no other way
Baby, I was born this way
Right track, baby
I was born this way
-----
他の道なんてない
ベイビー、生まれつきこうなんだから
このままでいい、ベイビー
自分らしく生きればいいのよ

 

.

Don't be a drag, just be a queen
Whether you're broke or evergreen
You're black, white, beige, chola descent
You're Lebanese, you're Orient
-----
ドラッグじゃなく、クイーンになればいい
お金がなくても、人気があろうとなかろうと
あなたが黒人でも、白人でも
ベージュ肌でも、ラテン系でも
レバノン系、東洋系だとしても

 

Whether life's disabilities
Left you outcast, bullied or teased
Rejoice and love yourself today
'Cause baby, you were born this way
-----
人生で障害が立ちはだかっても
仲間外れにされ、虐められ、からかわれても
今日の自分を愛して喜びを見出すのよ
だってベイビー、生まれつきこうなんだから

 

No matter gay, straight, or bi
Lesbian, transgender life
I'm on the right track, baby
I was born to survive
-----
例えゲイでも、ストレートでも、バイでも
レズビアンでも、トランスジェンダーでも
このまま進めばいいのよ、ベイビー
生きるため生まれてきたんだもの

 

No matter black, white, or beige
Chola or Orient made
I'm on the right track, baby
I was born to be brave
-----
例え黒人でも、白人でも、ベージュ肌でも
ラテン系でも、東洋系だとしても
このまま進めばいい、ベイビー
勇敢になるため生まれてきた

 

.

I'm beautiful in my way
'Cause God makes no mistakes
I'm on the right track, baby
I was born this way
-----
ありのままで美しい
だって神は間違いなんか犯さない
このまま進めばいい、ベイビー
自分らしく生きればいいのよ

 

Don't hide yourself in regret
Just love yourself and you're set 
I'm on the right track, baby
I was born this way, yeah
-----
自分を否定しないで
そのままの自分を愛せばそれでいい
このまま進めばいい、ベイビー
自分らしく生きればいいんだから

 

Ooh, there ain't no other way
Baby, I was born this way
Baby, I was born this way (Born this way)
-----
他の道なんてない
ベイビー、生まれつきこうなのよ
ベイビー、生まれつきこうなんだから

 

Ooh, there ain't no other way
Baby, I was born this way
I'm on the right track, baby
I was born this way
-----
他の道なんてない
ベイビー、生まれつきこうなんだから
このまま進めばいい、ベイビー
自分らしく生きればいいのよ

 

.

I was born this way, hey 
I was born this way, hey
I'm on the right track, baby
I was born this way, hey
-----
生まれつきこうなんだから
生まれつきこうなんだから
このまま進めばいい、ベイビー
自分らしく生きればいい

 

I was born this way, hey 
I was born this way, hey
I'm on the right track, baby 
I was born this way, hey
-----
生まれつきこうなんだから
生まれつきこうなんだから
このまま進めばいい、ベイビー
自分らしく生きればいい

 

Same DNA
But born this way
Same DNA
But born this way 
-----
みんな繋がってる
でも生まれながらにみんな違う
みんな繋がってる
でも生まれながらにみんな違う

 

.

Lady Gaga:他和訳(一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia