Doll House Music Blog.

【厳選】シーン別でオススメできる洋楽を紹介!

【歌詞・和訳】Justin Timberlake / Fuckin' Up The Disco

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

 

.

◆アルバム「Everything I Thought It Was」リリース!

遂に2024年3月15日に「Man of the Woods」以来約6年ぶりとなるアルバム「Everything I Thought It Was」がリリースされました。

 

すでに美しいメロディが特徴の先行シングル「Selfish」は、US Billboard Hot 100にて19位、UK Singles (OCC)で29位を記録し、そしてプロモ・シングル「Drown」もUS Bubbling Under Hot 100 Singles (Billboard)にて1位、UK Singles (OCC)にて30位を記録しています。

※US Bubbling Under Hot 100 Singles :Billboard Hot 100チャートにまだランクインしていない上位の曲を対象としたチャート。

 

そしてアルバム「Everything I Thought It Was」では1曲1曲をじっくりと楽しめる楽曲に溢れています。

最近の曲はストリーミングサービスの影響もあり短めになりがちですが、逆に7分や5分を超える楽曲もあり、アルバムのボリュームが凄いです。

ジャスティンの才能がこのアルバムにギュッと詰め込まれていて、ファンとしては嬉しい限りです。

 

 

今回の和訳ですが正直難しく、直訳すべきか比喩的表現なのか判断に迷う箇所が複数ありました。

最終的に下記和訳としましたが、本来の歌詞の意味とは相違のある場合もございます。温かい目で見ていただければ幸いです。

 

.

◆歌詞・和訳

Hey, baby
Listen, I got this great new JT album
And if you got a turntable
Maybe we can get it on
Get it on, get it on, get it on
-----
なぁベイビー聞いてくれ
JTのニューアルバムを手に入れたんだ
ターンテーブルを持ってるなら
一緒に楽しもうぜ
楽しもうぜ、楽しもうぜ

※turntable:レコードプレーヤー

 

Say no more, yeah, let's go
You and me when we fuckin' up the disco
Ooh, what a scene and we both know
Top line on that body
And she feel like a hit, though
-----
言葉はいらないから、一緒に行こう
君とディスコで盛り上がってるんだ
この状況がヤバいってわかるだろ
それに体のラインも魅力的
そして彼女もそれは自覚してる

 

But the grooves on it, retro
Cold, somebody get a flick, though
It don't make sense, though, really, though
You and me when we fuckin’ up the
-----
この感覚はまさにレトロで
クール、誰かに写真撮って欲しいくらいさ
実際、上手く説明はできないんだけど
君とディスコで盛り上がってるんだ

 

Ooh, looking like a whole scandal
Walkеd in with all of that
Looking like all I could handle
You looking for worship, baby
-----
ほんとスキャンダル的雰囲気
君のすべてが物語ってる
僕の力が試されてるんだね
きっと君は特別扱いしてほしいんだ

 

Well, hеy, I got a mantle
Got my Gucci Crocs on right now
But we can slide like sandals, uh
Let me flip you like a sample
-----
まぁ、僕は特別なものを持ってる
今グッチのクロックスを履いてるけど
サンダルのように滑ることだって出来る
君に新たな体験ってやつを提供するよ

 

.

'Cause I be doing it right
I be doing it right, ooh
You know how you get
When the bass drops
And your body pops, ooh
-----
だって上手くやれてるから
上手くやれるから
ベースが強調されれば
体は勝手に反応する
この感覚、分かるだろ?

 

I know how you get when you're peaking
And your favorite record drops
Well, this might be one of them
And you know when the chemistry locks
-----
気分が最高潮に達した時や
お気に入りの曲が流れた時とか
もしかしたらこの状況がそのどれかかも
ケミストリーを感じるだろ?

 

When you wanna take it from the top
We can take it off the top
-----
始めからやり直したいと思ったら
そうすればいいんだ

 

Ooh, all you gotta do is free your mind
And watch your body start to follow suit
So don't you try to play it cool
'Cause I know the sign
When you're make it wind
And I'm like
-----
必要なのは心を解放すること
そうすれば体も自然に動き出す
だから無理にカッコつけなくていい
僕にはサインが見える
君が踊り出すサインをね
こんな感じに

 

Say no more, yeah, let's go
You and me when we fuckin' up the disco
Ooh, what a scene and we both know
Top line on that body
And she feel like a hit, though
-----
言葉はいらないから、一緒に行こう
君とディスコで盛り上がってるんだ
この状況がヤバいってわかるだろ
それに体のラインも魅力的
そして彼女もそれは自覚してる

 

But the grooves on it, retro
Cold, somebody get a flick, though
It don't make sense, though, really, though
You and me when we fuckin’ up the
-----
この感覚はまさにレトロで
クール、誰かに写真撮って欲しいくらいさ
実際、上手く説明はできないんだけど
君とディスコで盛り上がってるんだ

 

.

Sweat dripping when the rush
Feel like an attack
You a whole bag,
Let it all unpack
Run your nine-inch nails all over my back
Yeah, I like that, I like that
-----
強烈に興奮が高まれば
汗が出るものさ
君のことは理解してるから
自由に心の内を表現して良いんだよ
背中に指を這わせば電流が走るだろ?
その反応が良い、好きだ

※nine-inch nails:バンド名だがここでは比喩的に感覚的なイメージを伝える言葉として使用されていると思われる。

 

Put your cheekbones all the way into my neck
Take a bite on the side, let your tongue get wet
You the password, I'ma hit reset
That's a promise, not a threat, uh
-----
顔の頬骨辺りを首に当てて
甘噛みしたり舌は十分濡らして
君がパスワードなら、僕がリセットするよ
約束する、真剣なんだ

※You the password, I'ma hit reset:相手との関係が特別であり、再び新たなスタートを切りたいといったニュアンスと思われる。

 

'Cause I be doing it right
I be doing it right, ooh
You know how you get
When the bass drops
And your body pops, ooh
-----
だって上手くやれてるから
上手くやれるから
ベースが強調されれば
体は勝手に反応する
この感覚、分かるだろ?

 

I know how you get when you're peaking
And your favorite record drops
Well, this might be one of them
And you know when the chemistry locks
-----
気分が最高潮に達した時や
お気に入りの曲が流れた時とか
もしかしたらこの状況がそのどれかかも
ケミストリーを感じるだろ?

 

When you wanna take it from the top
We can take it off the top
-----
始めからやり直したいと思ったら
そうすればいいんだ

 

.

Ooh, all you gotta do is free your mind
And watch your body start to follow suit
So don't you try to play it cool
'Cause I know the sign
When you're make it wind
And I'm like
-----
必要なのは心を解放すること
そうすれば体も自然に動き出す
だから無理にカッコつけなくていい
僕にはサインが見える
君が踊り出すサインをね
こんな感じに

 

Say no more, yeah, let's go
You and me when we fuckin' up the disco
Ooh, what a scene and we both know
Top line on that body
And she feel like a hit, though
-----
言葉はいらないから、一緒に行こう
君とディスコで盛り上がってるんだ
この状況がヤバいってわかるだろ
それに体のラインも魅力的
そして彼女もそれは自覚してる

 

But the grooves on it, retro
Cold, somebody get a flick, though
It don't make sense, though, really, though
You and me when we fuckin' up the disco, disco
You and me when we fuckin' up the disco
-----
この感覚はまさにレトロで
クール、誰かに写真撮って欲しいくらいさ
実際、上手く説明はできないんだけど
君とディスコで盛り上がってるんだ、ディスコで
君とディスコで盛り上がってるんだ

 

Bring that over here
-----
もっと近くに寄って

 

.

Ooh, all we gotta do is free your mind
And watch your body start to follow suit
So don't you try to play it cool
Don't you try to play it cool
Uh, come on, ooh, hey, yeah
-----
必要なのは心を解放すること
そうすれば体も自然に動き出す
だから無理にカッコつけなくていい
カッコつけなくていいんだ
ほら始めよう

 

All you gotta do is free your mind
(All you gotta do is free your mind)
And watch your body start to follow suit
(And watch your body start to follow suit)
So don't you try to play it cool
(Don't you try to play it cool)
-----
必要なのは心を解放すること
(心を解放すること)
そうすれば体も自然に動き出す
(体も自然に動き出す)
だから無理にカッコつけなくていい
(カッコつけなくていい)

 

Ooh, I know you feel the rush
When it's coming on
There ain't no stopping
When we peaking, what we on?
Ooh, what we on?
Ooh, what we on?
-----
興奮は高まってきてる
止めるなんてできない
ピークに達した時、何に夢中だろう?
何に夢中だろう?
何に夢中だろう?

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia