Doll House Music Blog.

【厳選】シーン別でオススメできる洋楽を紹介!

【歌詞・和訳】Madonna / Bitch I'm Madonna Feat. Nicki Minaj

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

Madonna / Bitch I'm Madonna

 

 

.

◆マドンナによるパーティーチューン

アルバム「Rebel Heart」から3枚目のシングルとしてリリースされた「Bitch I'm Madonna」。

マドンナとディプロによる実験的なEDMサウンドは、更に新たなマドンナのイメージを更新し、そしてニッキー・ミナージュとの相性も抜群。

 

PVには、ビヨンセ、ディプロ、リタ・オラ、マイリー・サイラスカニエ・ウェストクリス・ロック、ジョン・コルタジャレナ、アレキサンダー・ワン、ケイティ・ペリーの他、マドンナの息子、ロッコとデヴィッドも出演しており、その豪華さは当時ニュースで多く取り上げられました。

 

この豪華なパーティーチューンは現在行われているThe Celebration Tourにてフィナーレを飾っています(厳密には最後にCelebrationとMusicのマッシュアップあり)。

 

 

US Billboard Hot 100では84位に留まったものの、US Dance Club Songs (Billboard)では1位を記録しています。

 

.

◆歌詞・和訳

(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
You're gonna love this
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
You can't touch this
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
'Cause I'm a bad bitch
-----
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
気に入ると思うわ
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
手は出せないでしょうね
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
だって私、イケてる女よ

 

We hit the elevator right up to the rooftop
The bass is pumping,
Make me wanna screw the top off
-----
エレベーターで屋上へ
鳴り響くベースに興奮して
栓を外したくなるわ

 

Yeah, we'll be drinking
And nobody's gonna stop us
And we'll be kissing anybody that's around us
-----
飲みまくるわよ
誰も私たちを止められない
周りにいる誰とでもキスしちゃうわ

 

.

I just wanna have fun tonight
(Blow up this shit tonight)
Put me under the flashing light
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight
(Gonna blow up)
-----
今夜はただ楽しみたい
(やりたいことは全部やっちゃおう)
眩しいライトの下に私を連れてきて
Oh-oh-oh-oh
今夜ここを吹き飛ばしてやるわ
(吹き飛ばすよ)

 

-Drop-

 

We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Na-na-na-na-na
-----
全力でやるか、それとも帰るか
夜通しでずっとやっちゃうわ
お望みならエロい事でもいいわよ
Na-na-na-na-na

 

We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Bitch, I'm Madonna
-----
全力でやるか、それとも帰るか
夜通しでずっとやっちゃうわ
お望みならエロい事でもいいわよ
だって私、マドンナよ

 

Bitch, bitch I'm Madonna
Bitch, bitch I'm Madonna

 

.

We're jumping in the pool and
Swimming with our clothes on
I poured a beer into my shoe and got my freak on
-----
プールに飛び込んで
服を着たまま泳いでる
ビールを靴に注いでハメを外しまくるわ

 

The neighbor's pissed and says
He's gonna call the Five-O
If they show up then
We are gonna give a good show
-----
隣人は怒ってる
警察を呼ぶって
まぁもし警察が来ても
私たちもっと盛り上がっちゃうと思うけど

 

I just wanna go up tonight
Pull me under the flashing light
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight
(Gon' blow up)
-----
今夜はとことん楽しみたいのよ
眩しいライトの下に私を連れてきて
Oh-oh-oh-oh
今夜ここを吹き飛ばしてやるわ
(吹き飛ばすよ)

 

-Drop-

 

Beep-beep, bitch, move
-----
Beep-beep、そこどきな

 

.

We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Na-na-na-na-na
-----
全力でやるか、それとも帰るか
夜通しでずっとやっちゃうわ
お望みならエロい事でもいいわよ
Na-na-na-na-na

 

We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Bitch, I'm Madonna
-----
全力でやるか、それとも帰るか
夜通しでずっとやっちゃうわ
お望みならエロい事でもいいわよ
だって私、マドンナよ

 

Bitch, I'm Madonna
Bitch, bitch, I'm Madonna
Bitch, I'm Madonna
Bitch, I'm Madonna
Bitch, bitch, I'm Madonna
Bitch, I'm Madonna

 

.

Who do you think you are?
You can't mess with this lucky star
Oh-oh-oh-oh
Who do you think you are?
-----
あんた、一体何様のつもり?
ラッキースターに手を出すなんて無理よ
Oh-oh-oh-oh
あんた、ほんと何様のつもり?

 

Uh, poured up with my nose up
And that rose up in that thinga
I'm froze up with my stove up
'Cause he eating like it's his dinner
-----
誇り高い態度で注ぎ込む
グラスの中は上昇していくわ
凍った私、温めておくの
彼がディナーで食べれるようにね

 

I run shit, I don't fall back
'Cause I'm on track, I'm a sprinter
I'm bossed up, I got 'em awestruck,
It's not a toss-up, I'm the winner
-----
全てを仕切ってる、引き下がらない
軌道に乗ってんの、短距離走者みたいに速いわよ
私ってボスみたいね、あいつらみんな驚いてるわ
これは偶然じゃない、だって私は勝ち組なのよ

 

.

Beep-beep, bitch move,
'Fore I bang-bang with that Uzi
That's Miu Miu on my shoes,
Ain't got a thing left for me to prove
-----
Beep-beep、そこどきな
でなきゃサブマシンガンで乱射するわよ
私の靴はミュウミュウだし
って証明すべきことは何もないわ

 

It's that bottle service all night,
It's that pop and urban just right
It's that "go hard or go home" zone, bitch
I'm Madonna, these hoes know
-----
夜通しボトルサービスで飲みまくる
ちょうどいいポップとアーバンのこの感じ
それは「全力でやるか、それとも帰るか」ってこと
私はマドンナ、ビッチの間じゃ有名よ

 

We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Na-na-na-na-na 
-----
全力でやるか、それとも帰るか
夜通しでずっとやっちゃうわ
お望みならエロい事でもいいわよ
だって私、マドンナよ

 

 

.

We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Bitch, I'm Madonna
-----
全力でやるか、それとも帰るか
夜通しでずっとやっちゃうわ
お望みならエロい事でもいいわよ
だって私、マドンナよ

 

We do it like this
You're gonna love this
You can't touch this
'Cause I'm a bad bitch
-----
これが私たちのやり方
気に入ると思うわ
手は出せないでしょうね
だって私、イケてる女よ

 

Who do you think you are?
('Cause I'm a bad bitch)
Who do you think you are?
('Cause I'm a bad bitch)
Who do you think you are?
('Cause I'm a bad bitch)
-----
あんた、一体何様のつもり?
(私、イケてる女よ)
あんた、一体何様のつもり?
(私、イケてる女よ)
あんた、一体何様のつもり?
(私、イケてる女よ)

 

Who do you think you are?!
-----
あんた、ほんと何様のつもり?!

 

Go-hard-or-go-home zone, bitch
I'm Madonna, these hoes know
-----
全力でやるか、それとも帰るかってことよ
私はマドンナ、ビッチの間じゃ有名なんだから

 

.

Madonna:他和訳(一部)

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia