Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Gwen Stefani / Harajuku Girls

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

 

.

◆アルバム「Love. Music. Angel. Baby.」収録曲

この曲は2004年のグウェン・ステファニーのデビュー・ソロ・アルバム「Love. Music. Angel. Baby.」に収録されています。

 

 

アルバムタイトルはグウェン・ステファニーが立ち上げたファッション・ブランド「L.A.M.B.」としての意味、そしてそれぞれ「ラヴ、ミュージック、エンジェル、ベイビー」と名付けられた4人の取り巻き(日系で固めたバックダンサー達)である「原宿ガールズ」の名前としての意味も持ちます。

 

ちなみに「ミュージック」と名付けられた原宿ガールは仲宗根梨乃さんが担当しました。

 

 

そしてこの曲のタイトル「Harajuku Girls」からも分かるとおり、日本、特に東京・原宿の女の子達へ捧げられた曲です。その直接的な日本へのリスペクトは海外アーティストの中で群を抜いています。

 

 

この曲の入り乱れる日本語、日本を意識した和テイストなサウンドは聞いていて楽しく、日本人にとってはとても嬉しくなる様な素敵な1曲です。

 

.

◆歌詞・和訳

和物
There's me, there's you
(ホコ天)
In a pedestrian paradise
Where the catwalk got its claws
(Meow)
-----
和物
私がいて、あなたがいる
(ホコ天)
ひしめき合う歩行者天国
行き交う人たちのキャットウォーク
(Meow) 

catwalk:ファッションショーのランウェイ。

 

A subculture,
In a kaleidoscope of fashion
Prowl the streets of Harajuku
(いらっしゃいませ)
-----
サブカルチャーの発信地
万華鏡のように入り乱れるファッション
そんな原宿の街を歩いてれば聞こえてくる
(いらっしゃいませ)

 

Super lovers
Tell me where you got yours
(At the Super Lovers store)
Yohji Yamamoto
I'm hanging with the locals
-----
スーパーラヴァーズ
その服どこで手に入れたの?
(スーパーラヴァーズが買ったストアは?)
ヨウジ・ヤマモトなのね
あぁ私、地元の人たちと過ごしてる

Super lovers:一般的には愛情表現が多いカップルを指す。
※locals:原宿にいる日本人。

 

.

Where the catwalk got its claws
All you fashion know-it-alls
With your underground malls
In the world of Harajuku
-----
行き交う人たちのキャットウォーク
みんながファッションを熟知してる
日本の原宿では
アンダーグラウンドなお店が重要なのね

 

Putting on a show
When you dress up in your clothes
Wild hair color and cell phones
Your accessories are dead on
-----
街全体が
まるでファッション・ショーのよう
派手なヘアカラーと携帯電話は
あなたのアクセサリーとピッタリだわ

 

Harajuku Girls
You got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan
-----
原宿ガールズ
ほんとスタイリッシュだし
ありのままのあなた達が好き
あなた達の一番のファンなの

 

Harajuku Girls
You got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan
-----
原宿ガールズ
ほんと素晴らしくクールだわ
ありのままのあなた達が好き
あなた達の一番のファンなの

 

Harajuku Girls
I'm looking at you, girls
You're so original, girls
You got the look that makes you stand out
-----
原宿ガールズ
あなたたちから目が離せないの
オリジナリティーに溢れてて
他にはない魅力があるわ

 

.

Harajuku Girls
I'm looking at you, girls
You mix and match it, girls
You dress so fly
And just parade around
(ありがとう)
-----
原宿ガールズ
あなたたちから目が離せないの
色々自由に組み合わせて
しかもとってもオシャレで
自信たっぷりな魅せ方も上手だわ
(ありがとう)

※fly:ここではスラングで「おしゃれで素晴らしい」といった意味。

 

I'm fascinated
By the Japanese fashion scene
Just an American girl
In the Tokyo streets
-----
魅了されちゃったの
日本のファッション・シーンに
ただのアメリカン・ガールが
東京の街にいるのよ

 

My boyfriend bought me 
A Hysteric Glamour shirt
They're hard to find in the states
Got me feeling couture
(It's really cool)
-----
ヒステリックグラマーのシャツを
私の彼が買ってくれたんだけど
アメリカでは入手困難なのよ
だからそのシャツを着れば
エレガントな気分になるわ
(それマジでクール)

 

.

What's that you got on?
Is it Comme des Garçons?
Vivienne Westwood can't go wrong
Mixed up with second-hand clothes
(Let's not forget about John Galliano, no)
-----
それ、何着てるの?
コム・デ・ギャルソン
ヴィヴィアン・ウエストウッドは外せないけど
古着と合わせるなんてユニークね
(ジョン・ガリアーノも忘れないで)

 

Flipped the landscape
When Nigo made A Bathing Ape
I got expensive taste
(oh well)
I guess I better save up
(超高い)
-----
カルチャーは一変したわ
Nigoが「ア・ベイシング・エイプ」を立ち上げて
それに私って高級嗜好だから
(まぁ、仕方ない)
貯金しといた方がいいわね
(超高い)

A Bathing ApeNIGO(二ゴー )が1993年に立ち上げた日本発の裏原宿アパレルブランド。

 

.

Harajuku Girls
You got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan
-----
原宿ガールズ
ほんとスタイリッシュだし
ありのままのあなた達が好き
あなた達の一番のファンなの

 

Harajuku Girls
You got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan
-----
原宿ガールズ
ほんと素晴らしくクールだわ
ありのままのあなた達が好き
あなた達の一番のファンなの

 

Harajuku Girls
You got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan
-----
原宿ガールズ
ほんとスタイリッシュだし
ありのままのあなた達が好き
あなた達の一番のファンなの

 

Harajuku Girls
You got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan
-----
原宿ガールズ
ほんと素晴らしくクールだわ
ありのままのあなた達が好き
あなた達の一番のファンなの

 

.

Work it, express it, live it
Command your style
-----
個性を活かし、表現し、体現して
自分のスタイルに自信を持って

 

Create it, design it
Now let me see you work it
Create it, design it
Now let me see you work it
-----
創造し、デザインして
自分の才能を周囲に示して
創造し、デザインして
自分の才能を周囲に示して

 

You bring style and color
All around the world
You Harajuku Girls
-----
あなた達のスタイルや個性が
世界中に広がっていく
それが「原宿ガールズ」

 

You bring style and color
All around the world
You Harajuku Girls
-----
あなた達のスタイルや個性が
世界中に広がっていく
それが「原宿ガールズ」

 

.

Your look is so distinctive like DNA
Like nothing I've ever seen in the USA
Your underground culture
Visual grammar
The language of your clothing is
Something to encounter
-----
あなた達の外見はDNA並みに超ユニーク
アメリカじゃまず見れないわ
あなた達のアンダーグラウンド・カルチャーは
独自の視点を持っていて
そのファッションが主張する雰囲気は
価値があって人々を惹きつける

 

A Ping-Pong match between
Eastern and Western
Did you see your inspiration
In my latest collection?
-----
東洋と西洋が交わる
ピンポン・マッチ
私の最新コレクションから
インスピレーションは得てくれた?

※A Ping-Pong match between Eastern and Western:比喩的な表現であり、異なる文化やアイデア、スタイルが相互に影響し合い、交流している様子を指していると思われる。

 

Just wait till you get your little hands
On L.A.M.B.
'Cause it's super kawaii
That means super cute in Japanese
-----
ちなみに L.A.M.B. は
手に入るまで待つ価値があるから
だってそれは「Super Kawaii
日本語で「超カワイイ」って意味よ

※L.A.M.B.:グウェン・ステファニーが立ち上げたファッション・ブランド。

 

The streets of Harajuku are your catwalk
(美少女, you're so vogue)
That's what you drop
-----
原宿の通りはあなた達のランウェイ
(美少女, とってもヴォーグ)
それがあなた達の示すモノ

※vogue:時代を先取りした、流行に敏感な。

 

.

(超最高, Harajuku Girls)
And that's what you drop
That's what you drop
(超最高, Harajuku Girls)
But I'm your biggest fan
Gwen Stefani,
You like me
-----
(超最高、原宿ガールズ)
それがあなた達の示すモノ
それがあなた達の示すモノ
(超最高、原宿ガールズ)
私はあなた達の一番のファン
グウェン・ステファニー
あなたも私のコトが好き

 

Harajuku Girls
You got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan
(超カワイイ)
-----
原宿ガールズ
ほんとスタイリッシュだし
ありのままのあなた達が好き
あなた達の一番のファンなの
(超カワイイ)

 

Harajuku Girls
You got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan
(Gwen Stefani 愛してる)
-----
原宿ガールズ
ほんと素晴らしくクールだわ
ありのままのあなた達が好き
あなた達の一番のファンなの
(グウェン・ステファニー 愛してる)

 

Style detached from content
A fatal attraction to cuteness
Style is style,
Fashion is fashion
Girl, you got style
-----
根源と切り離された独自スタイル
その可愛らしさに強烈に惹きつけられる
スタイルはスタイル
ファッションはファッション
ガール、それがあなた達のスタイル

※style is style, fashion is fashion:スタイルは個人の独自の見た目や感じ方を指し、ファッションは一般的な流行やトレンドを指す。

 

.

Gwen Stefani:他和訳 (一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia