Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Taylor Swift / But Daddy I Love Him / アルバム「The Tortured Poets Department」収録曲

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

 

.

◆アルバム「The Tortured Poets Department」リリース!

遂に2024年4月19日、テイラー・スウィフトのアルバム「The Tortured Poets Department」(ザ・トーチャード・ポエッツ・デパートメント)がリリースされました。タイトルは「Tortured Poets」、「TTPD」とも略されます。

 

 

このタイトルを直訳すると「苦しむ詩人の部署」となりますが、比喩的な表現であり基本的には文学や芸術の世界における苦悩や内省をテーマにした詩人たちの集まりやコミュニティを指します。

その世界の詩人はしばしば心の内面で苦悩し、その感情や経験を詩や作品で表現します。そのためこのフレーズは、芸術的な創造性や内省的な性質を持つ人々のグループを象徴的に表現するために使用されることがあります。

 

 

また「The Tortured Poets Department」という文自体は、形式的な会話や一般的な文章ではあまり頻繁には見られない表現です。

しかし、詩や小説、芸術の批評など、より芸術的な文脈では使用されることがあります。

 

そして今回のアルバムを制作するにあたり、テイラー・スウィフトは「私が今まで経験したことのないほどに、作詞が重要だった」と語っています。

 

今回のアルバムは詩的な表現が多く、この曲でもそうですが、できるだけ歌詞の意味を伝えるため和訳が長くなっている箇所があります。そのため曲と同時進行では読みにくい場合がありますが、ご了承ください。

 

.

◆歌詞・和訳

I forget how the West was won
I forget if this was ever fun
I just learned these people only raise you
To cage you
-----
西部地域がどう勝利し開拓されたか忘れそう
そこでは楽しみを見出せていたのかしら
学んだのよ
周囲の人たちの育て方には
個々の成長や自由を奪い
規範を押しつける傾向があるってこと

 

Sarahs and Hannahs in their Sunday best
Clutchin' their pearls,
Sighing, "What a mess"
I just learned these people try and save you
'Cause they hate you
-----
日曜の礼拝の為上質な服を着たサラとハンナ
真珠を身につけて
「めんどくさい」とため息をついている
学んだわ
周囲の人たちが善意で
人に手を差し伸べるように見えても
そこには何か裏があるんだってこと

 

Too high a horse for a simple girl
To rise above it
They slammed the door on my whole world
The one thing I wanted
-----
素朴な女の子にとっては
押しつけられる期待に適応することも
応えることも難しいのよ
彼らのせいで自分の世界が閉ざされ
唯一の望みも破られてしまうの

 

Now I'm runnin' with my dress unbuttoned
Scrеamin', "But, Daddy, I love him!
I'm havin' his baby"
No, I'm not,
But you should see your faces
-----
ドレスのボタンを外して解放された気分
叫ぶの「でもパパ、彼を愛してるの!
彼の子供を産むつもりよ」
まぁそこまでじゃないわ
パパたちの反応が見たかっただけよ

 

.

I'm tellin' him to floor it through thе fences
No, I'm not coming to my senses
I know he's crazy,
But he's the one I want
-----
彼には全力を尽くしてと言ってるの
そう、感情に従うことにするわ
彼ってヘンだけど
彼が私の望む相手だから

 

Dutiful daughter, all my plans were laid
Tendrils tucked into a woven braid
Growin' up precocious sometimes means
Not growin' up at all
-----
従順な娘になるよう育てられ
編まれた髪の中に個性は隠して過ごしてきた
早熟だったかもしれないけれど
成熟とは結びつかない時もあるのよ

 

He was chaos, he was revelry
Bedroom eyes like a remedy
Soon enough,
The elders had convened
Down at the city hall
-----
それに彼は予測不能で、楽しくて
魅惑の眼差しは私の癒しだった
やがて、長老たちは
市役所に集まって会合を開いたわ

 

.

"Stay away from her"
The saboteurs protested too much
Lord knows the words we never heard
Just screeching tires and true love
-----
「彼女から離れるように」
そう彼に対して過剰に反対したのよ
そんな感じで実際は聞き取れてないけど
私たちは真実の愛で支え合えてるから

 

And I'm runnin' with my dress unbuttoned
Screamin', "But, Daddy, I love him
I'm havin' his baby"
No, I'm not, but you should see your faces
-----
ドレスのボタンを外して解放された気分
叫ぶの「でもパパ、彼を愛してるの!
彼の子供を産むつもりよ」
まぁそこまでじゃないわ
パパたちの反応が見たかっただけよ

 

I'm tellin' him to floor it through the fences
No, I'm not coming to my senses
I know he's crazy,
But he's the one I want
-----
彼には全力を尽くしてと言ってるの
そう、感情に従うことにするわ
彼ってヘンだけど
彼が私の望む相手だから

 

I'll tell you something right now
I'd rather burn my whole life down
Than listen to one more second of
All this bitchin' and moanin'
-----
私が今言いたいことはこういうこと
周囲の否定的な言葉を聞き続けて
人生を犠牲にしたくないってことなの
もううんざりなのよ

 

.

I'll tell you something
'Bout my good name
It's mine alone to disgrace
I don't cater to all these vipers
Dressed in empath's clothing
-----
自分の名誉を傷つけれるのは
自分の行動のみ
仮面を被った
毒蛇のような周囲の偽善者に
従うつもりなんてないから

 

God save the most judgmental creeps
Who say they want what's best for me
Sanctimoniously performing
Soliloquies I'll never see
-----
善人を装い批判ばかりする偽善者たちが
救われるよう神に願ってる
偽善的態度や独り言で自己満足してること
私はちゃんと見抜いてるわ

 

Thinkin' it can change the beat
Of my heart when he touches me
And counteract the chemistry
And undo the destiny
-----
そして彼が私に触れれば
きっと心臓の鼓動は速くなる
化学的な相性に抗って
運命すら変えてしまうのよ

 

You ain't gotta pray for me
Me and my wild boy
And all of his wild joy
If all you want is gray for me
Then it's just white noise,
And it's just my choice
-----
周囲の人が私の為に祈る必要はない
私は自由奔放な彼と
彼の楽しみってやつを共有してるから
周囲の言う平凡な人生を生きるなんて
無意味で何の刺激もないわ
私の人生は私が決めるの

 

.

There's a lot of people in town that
I bestow upon my fakest smiles
Scandal does funny things to pride,
But brings lovers closer
-----
町の周囲の人々には
偽りの微笑みを見せてた
町で批判を招いたスキャンダルは
人々に複雑な感情を引き起こさせたけど
恋人同士の絆はより強固になったわ

 

We came back
When the heat died down
Went to my parents
And they came around
All the wine moms are still holdin' out,
But fuck 'em, it's over
-----
それからスキャンダルが落ち着いて
私たちは戻ってきた
両親に会ったわ
彼らは私たちの選択を受け入れてくれた
町でお酒を飲む他のママたちは
相変わらず反対してるようだけど
好きに言ってればいいわ

 

Now I'm dancin' in my dress in the sun and
Even my daddy just loves him
I'm his lady
And, oh, my God,
You should see your faces
-----
そして今
私は明るい日差しの中ドレスを着て踊ってる
今ではパパも彼を気に入ってくれたみたい
私、彼の大切な女(ひと)なのね
それに想像してみてよ
周囲の驚く顔を

 

.

Time, doesn't it give some perspective?
And, no, you can't come to the wedding
I know it's crazy,
But he's the one I want
-----
時間の経過で
物事を見る視点は変わるものでしょ?
それにあなたたちは結婚式に不参加なのね
私ってヘンだけど
彼が私の望む相手だから

 

I'll tell you something right now
You ain't gotta pray for me
Me and my wild boy
And all of his wild joy
(He was chaos, he was revelry)
-----
私が今言いたいことはこういうこと
周囲の人が私の為に祈る必要はなくて
私は自由奔放な彼と
彼の楽しみを共有してるってことなの
(彼は予測不能で、楽しいわ)

 

If all you want is gray for me
Then it's just white noise,
And it's my choice
-----
周囲の言う平凡な人生を生きるなんて
無意味で何の刺激もないわ
私の人生は私が決めるの

 

Screamin', "But, Daddy, I love him!
I'm having his baby"
No, I'm not
But you should see your faces
But, oh, my God,
You should see your faces
-----
「でもパパ、彼を愛してるの!
彼の子供を産むつもりよ」って叫ぶけど
まぁそこまでじゃないわ
周囲の驚く顔を見てよ
ほんと面白いわ
周囲の驚いた反応を見るのは

 

(He was chaos, he was revelry)
(He was chaos, he was revelry)
-----
(彼は予測不能で、楽しい)
(彼は予測不能で、楽しいわ)

 

.

◆Taylor Swift:他和訳

※ページ上部のカテゴリーもよければ活用してくださいね (^^)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia