
.
◆”PLAY”から先行リリース!
「Old Phone」は、エド・シーランの2025年9月12日にリリース予定のアルバム『PLAY』から、2025年5月1日にセカンド・シングルとしてリリースされました。
この曲は過去との向き合い方と、それに伴う感情の葛藤を描いています。具体的には、古い携帯電話を見つけたことをきっかけに、過去の友人や元恋人との思い出に触れ、失った人々や変わりゆく関係に対する悲しみや後悔をノスタルジックに表現。その一方で、過去を振り返りながらも前に進んでいく決意も感じられます。
大人になると、誰もがこのように感じることがあるのではないでしょうか。私自身も、疎遠になった友人や亡くなった友人、そして母を思い返し、孤独感に胸が締め付けられることがあります。この曲は、そういった感情を代弁してくれているようで、少し気分が軽くなりました。
「Azizam」のようなキャッチーさも兼ね備えている「Old Phone」。これは、間違いなくヒットの予感がします。アルバム『PLAY』のリリースが待ち遠しい限りです。
.
◆歌詞・和訳
I found my old phone today
In a box that I had hidden away
Nostalgia tryin' to lead me astray
Maybe I'll unwrite some wrongs
-----
昔使ってた携帯を今日見つけた
隠す様に閉まっていた箱の中で
懐かしさが僕を惑わせてくるよ
過去の過ちを正せるかもなんて
I charged the battery again
Combinations 'cause my passcode had changed
Opened up and saw familiar names
Now I wonder where they've gone
-----
だからもう一度充電し直したんだ
パスコードが違うから色々試して
開いたら懐かしい名前が並んでた
彼らは今どこで何をしてるだろう
Conversations with my dead friends
Messages from all my exes
I kinda think that this was best left
In the past, where it belongs
-----
もう亡くなった友達との会話や
元恋人たちからのメッセージは
触れないほうが良かったのかも
過去は、過去のままで
※Conversations with my dead friends:比喩的に過去の友人や今は連絡を取っていない人たちとのやり取りを指している場合もある。
I feel an overwhelming sadness
Of all the friends I do not have left
Seeing how my family has fracturеd
Growin' up and movin' on
-----
圧倒的悲しみを感じるよ
失ってしまった友達を思うと
家族が段々バラバラになったことも
それでも成長し前へと進んでいく
.
I found my old phone today
Arguments that I tried to keep at bay
Thе ones who loved me,
I just pushed them away
Couldn't tell the difference from the leeches
-----
昔使ってた携帯を今日見つけた
避けようとはしたあの争い事で
僕を愛してくれた人たちを
自ら遠ざけてしまった
気付けなかったんだ、搾取的な人かどうか
※leeches:寄生虫。ここでは比喩的に使われている。寄生虫は他者のエネルギーや資源を吸い取る存在であり、無理に自分に近づいてきたり、搾取的な関係を持とうとする人々を意味している。全体的には本当に愛してくれた人たちとの区別がつかなかったというニュアンス。
My closed hand still holds some mates
But if I'm open, it gets smaller day by day
I can't tell if it is pleasure or pain
Trying to keep within my remain
-----
握った手のひらの中にはまだ仲間がいる
でも開けばきっと徐々に仲間は離れていく
この気持ちが喜びか痛みかすら分からない
残された関係に必死にしがみついてるんだ
※My closed hand still holds some mates / but if I'm open, it gets smaller day by day:人間関係において、心を開くことで、裏切りや傷つくことがあることを表現していると思われる。
Conversations with my dead friends
Messages from all my exes
I kinda think that this was best left
There in the past, where it belongs
-----
もう亡くなった友達との会話や
元恋人たちからのメッセージは
触れないほうが良かったのかも
過去は、過去のままで
I feel an overwhelming sadness
Of all the friends I do not have left
Seeing how my family has fractured
Growin' up and movin' on
-----
圧倒的悲しみを感じるよ
失ってしまった友達を思うと
家族が段々バラバラになったことも
それでも成長し前へと進んでいく
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
.
I found my old phone today
So full of love, yet so full of hate
I put it back inside there from whence it came
Nothing good will come from regretting
-----
昔使ってた携帯を今日見つけた
愛に溢れてたはずなのに憎しみも溢れてた
だから元の箱にそっと戻したんだ
過去を悔やんでも何も良いことないからね
Conversations with my dead friends
Messages from all my exes
I kinda think that this was best left
There in the past, where it belongs
-----
もう亡くなった友達との会話や
元恋人たちからのメッセージは
触れないほうが良かったのかも
過去は、過去のままで
I feel an overwhelming sadness
Of all the friends I do not have left
Seeing how my family has fractured
Growin' up and movin' on
-----
圧倒的悲しみを感じるよ
失ってしまった友達を思うと
家族が段々バラバラになったことも
それでも成長し前へと進んでいく
I found my old phone today
-----
昔使ってた携帯を今日見つけたんだ
.
◆Ed Sheeran:他和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
◆他オススメ曲の和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典