
.
◆”Madame X”収録曲
「Batuka」はマドンナの2019年のアルバム「Madame X」に収録されており、MVも製作されています。
この曲はやや抽象的ではあるものの、人生の逆境に立ち向かい、そして乗り越えていくという力強いメッセージが込められています。反復される箇所がほとんどのため、繰り返しの部分が多いですが、聴けば聴くほどその良さに気づいてくる一曲です。
ちなみに歌詞に出てくる「老人」(訳では”老害”)は、当時のアメリカ大統領:ドナルド・トランプを指しているそう。彼は再選したため、ちょっぴりマドンナの心境が気になるところ。
.
◆歌詞・和訳
It's a long way
(It’s a long way)
It's a long way
(It's a long way)
-----
道のりは長い
(道のりは長い)
道のりは長い
(道のりは長い)
It’s a long day
(It's a long day)
It's a long day
(It's a long day)
-----
大変な一日
(大変な一日)
大変な一日
(大変な一日)
Lord have Mercy
(Lord have Mercy)
Things have got to change
(Things have got to change)
-----
神に救いを
(神に救いを)
この状況に変革を
(この状況に変革を)
There's a storm ahead
(There's a storm ahead)
I hear the wind blowing
(I hear the wind blowing)
-----
迫りくる嵐
(迫りくる嵐)
風の音が聞こえる
(風の音が聞こえる)
.
Let me catch my breath
(Let me catch my breath)
Will we win this race?
(Will we win this race?)
-----
一旦深呼吸
(一旦深呼吸)
この試練に勝てるのは誰?
(この試練に勝てるのは誰?)
Swear the road is long
(Swear the road is long)
And the highway listens
(And the highway listens)
-----
そう、道のりは長い
(そう、道のりは長い)
そしてその道は見守っている
(そしてその道は見守っている)
'Cause it's a long way
(’Cause it’s a long way)
It's a long way
(It’s a long way)
-----
道のりは長い
(道のりは長い)
道のりは長い
(道のりは長い)
'Cause it's a long day
('Cause it’s a long day)
It's a long day
(It's a long day)
-----
大変な一日
(大変な一日)
大変な一日
(大変な一日)
.
I was up all night
I said a little prayer
Get that old man
Put him in a jail
-----
一晩中起きて
私は祈りを捧げた
ただ老害な奴は
牢屋にでも入れてしまえ
Where he can't stop us
(Where he can't stop us)
Where he can't hurt us
(Where he can't hurt us)
-----
奴に私たちは止められない
(私たちは止められない)
奴に私たちは傷つけられない
(私たちは傷つけられない)
We will stand tall?
(We will stand tall?)
Underneath this tree
(Underneath this tree)
'Cause it's a-
-----
立ち向かえるのは誰?
(立ち向かえるのは誰?)
この木の下で
(この木の下で)
だってこれは...
'Cause it's a long way
('Cause it's a long way)
It's a long way
(It's a long way)
-----
道のりは長い
(道のりは長い)
道のりは長い
(道のりは長い)
'Cause it's a long day
('Cause it's a long day)
It's a long day
(It's a long day)
-----
大変な一日
(大変な一日)
大変な一日
(大変な一日)
.
But will we taste the freedom
(But will we taste the freedom)
In the right way
(In the right way)
-----
自由を噛みしめられるだろうか
(自由を噛みしめられるだろうか)
正当な方法で
(正当な方法で)
Will we stand together?
(Will we stand together?)
It's a new day
(It's a new day)
-----
共に立ち向かえるだろうか
(共に立ち向かえるだろうか)
この新たな一日を
(新たな一日を)
So don't judge a human
(So don't judge a human)
'Til you're in their shoes
('Til you're in their shoes)
-----
だからこそ人を見かけで判断しない
(人を見かけで判断しない)
相手の立場になってみるまでは
(相手の立場になってみるまでは)
'Cause if you have a dream
('Cause if you have a dream)
Then you can't stop us
(Then you can't stop us)
-----
もし夢を持っているなら
(夢を持っているなら)
私たちは止められない
(私たちは止められない)
.
Sing "Hallelujah"
(Sing "Hallelujah")
Say "Amen"
(Say "Amen")
-----
歌って "ハレルヤ" を
(歌って "ハレルヤ" を)
言って "アーメン" と
(言って "アーメン" と)
Say "Hallelujah"
(Say "Hallelujah")
And say "Amen"
(And say "Amen")
-----
言って "ハレルヤ" を
(言って "ハレルヤ" を)
言って "アーメン" と
(言って "アーメン" と)
I say "Oh, yeah"
(I say "Oh, yeah")
I said "Oh, yeah"
(I said "Oh, yeah")
-----
私は言う "Oh, yeah"
(私は言う "Oh, yeah")
私は言う "Oh, yeah"
(私は言う "Oh, yeah")
I said "Amen"
(I said "Amen")
I say "Hallelujah"
(I say "Hallelujah")
-----
私は言う "アーメン"
(私は言う "アーメン")
私は言う "ハレルヤ"
(私は言う "ハレルヤ")
'Cause it's a long way
('Cause it's a long way)
It's a long way
(It's a long way)
-----
道のりは長い
(道のりは長い)
道のりは長い
(道のりは長い)
'Cause it's a long day
('Cause it's a long day)
It's a long day
-----
大変な一日
(大変な一日)
大変な一日
.
◆Madonna:他和訳(一部)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典