Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Beyonce / Single Ladies (Put A Ring On It) / ビヨンセ / シングル・レディース

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

ビヨンセ / シングル・レディース (プット・ア・リング・オン・イット)


www.youtube.com

 

.

ビヨンセ の代表曲

「Single Ladies (Put A Ring On It)」はアルバム「I Am... Sasha Fierce」からのシングルとして「If I Were a Boy」とダブルA面として2008年10月8日にリリースされました。

 

これはアルバム「I Am... Sasha Fierce」が、ビヨンセの内面などパーソナルな部分に焦点を当てた「I Am...」、ステージ上での別人格:サーシャ・フィアースに焦点を当てた「Sasha Fierce」と2部構成のコンセプト・アルバムであることが関係しています。

 

そしてこの女性へ向けた明確なメッセージ性を含んだダンス・トラックは、全米で4週連続1位を獲得、世界中で大ヒットを記録しビヨンセの代表曲となりました。

リリース以降のワールド・ツアーでは必ずセットリスト入りしています(Renaissance World Tourではビデオ・インタールド”Mind Control”内で使用)。

 

この曲は2010年の第52回グラミー賞にて最優秀楽曲賞、最優秀R&Bソング賞、最優秀女性R&Bボーカルパフォーマンス賞の3部門、MVに関しても2009年のMTV Video Music AwardsVMA)にてビデオ・オブ・ザ・イヤー、最優秀ビデオ編集賞、最優秀振り付け賞の3部門を受賞と、多くの賞を獲得しています。

 

この時のMTV Video Music AwardsVMA)での最優秀女性ビデオ部門の受賞者はテイラー・スウィフトでしたが、スピーチ中にカニエ・ウェストが乱入し「Single Ladies (Put A Ring On It)の方が素晴らしい」と叫んだ珍事件も発生しました。

 

.

◆歌詞・和訳

All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies
Now put your hands up
-----
すべてのシングル・レディーたち
すべてのシングル・レディーたち
すべてのシングル・レディーたち
すべてのシングル・レディーたち
手を掲げて

※Single ladies:独身の女性。

 

Up in the club
We just broke up
I'm doin' my own lil' thing
-----
クラブにいるわ
最近別れたばかりだから
自分のやりたいことをしてるの

 

You decided to dip
And now you wanna trip
'Cause another brother noticed me
-----
あなたから離れて行ったのに
なんで今さら気にするワケ
他の男が私に興味持ったからって

 

.

I'm up on him
He up on me
Don't pay him any attention
-----
私が彼に近づいて
彼も私に近づいて
って彼を気にするのはやめてよね

 

'Cause I cried my tears, yeah
Three good years
You can't be mad at me
-----
だって散々涙を流してきたの
良いコトもあった3年間だったけど
あなたに私を責める権利はないはずよ

 

'Cause if you like it,
Then you should've put a ring on it
If you like it,
Then you should've put a ring on it
-----
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに
そんなに気になるなら
私に指輪をはめておけばよかったのよ

 

.

Don't be mad once you see
That he want it
'Cause if you like it,
Then you should've put a ring on it
-----
私を欲しがる彼を見ても
怒っちゃダメ
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに

 

Woah-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Woah-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh

 

'Cause if you like it,
Then you should've put a ring on it
If you like it,
Then you should've put a ring on it
-----
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに
そんなに気になるなら
私に指輪をはめておけばよかったのよ

 

Don't be mad once you see
That he want it
If you like it,
Then you should've put a ring on it
-----
私を欲しがる彼を見ても
怒っちゃダメ
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに

 

.

I got gloss on my lips
A man on my hips
On me tighter than my Deréon jeans
-----
唇にグロスを塗って
そばには男がいる
デレオン・ジーンズよりも密着してるわ

※Deréon jeans:ビヨンセビヨンセの母:ティナ・ノウルズによって設立されたファッションブランド。2013年までにブランドのサイトや全ての製造が中止になり、現在では事実上の活動停止状態。

 

Actin' up
Drink in my cup
I can care less what you think
-----
騒いじゃって
片手にはドリンク
あなたがどう思うかなんて気にしない

 

I need no permission
Did I mention?
Don't pay him any attention
-----
誰の許可も必要ないもの
もう言ったっけ?
彼を気にするのはやめてって

 

.

'Cause you had your turn
And now you gon' learn
What it really feels like to miss B
-----
チャンスを活かさなかったのはあなた
これから実感すると思うわ
”B”を失ったホントの苦しみってやつを

 

'Cause if you like it,
Then you should've put a ring on it
If you like it,
Then you should've put a ring on it
-----
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに
そんなに気になるなら
私に指輪をはめておけばよかったのよ

 

Don't be mad once you see
That he want it
'Cause if you like it,
Then you should've put a ring on it
-----
私を欲しがる彼を見ても
怒っちゃダメ
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに

 

Woah-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Woah-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh

 

.

'Cause if you like it,
Then you should've put a ring on it
If you like it,
Then you should've put a ring on it
-----
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに
そんなに気になるなら
私に指輪をはめておけばよかったのよ

 

Don't be mad once you see
That he want it
If you like it,
Then you should've put a ring on it
-----
私を欲しがる彼を見ても
怒っちゃダメ
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに

 

Woah-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Woah-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh

 

Don't treat me to these
Things of the world
I'm not that kind of girl
Your love is what I prefer,
What I deserve
-----
いらないわよ
そこら辺にあるモノなんて
私はそんなので喜ぶ女じゃない
求めてるのは相手からの愛情
その方が私にふさわしいもの

 

.

Here's a man that makes me
Then takes me
And delivers me to a destiny
To infinity and beyond 
-----
新しい彼は私に自信を与えてくれて
一緒に歩んでくれて
運命へ導いてくれるのかも
限りない未来へと

 

Pull me into your arms
Say I'm the one you want
If you don't, you'll be alone
And like a ghost, I'll be gone
-----
だから腕で私を引き寄せて
”君がほしい”って言ってよ
でないとあなた、一人ぼっちになって
幽霊みたいに私、消えちゃうから

 

All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies (All the single ladies)
All the single ladies
Now put your hands up
-----
すべてのシングル・レディーたち
すべてのシングル・レディーたち
すべてのシングル・レディーたち
すべてのシングル・レディーたち
手を掲げて

 

Woah-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Woah-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Woah-oh-oh

 

.

'Cause if you like it,
Then you should've put a ring on it
If you like it,
Then you should've put a ring on it
-----
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに
そんなに気になるなら
私に指輪をはめておけばよかったのよ

 

Don't be mad once you see
That he want it
If you like it,
Then you should've put a ring on it
Woah-oh-oh
-----
私を欲しがる彼を見ても
怒っちゃダメ
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに
Woah-oh-oh

 

'Cause if you like it,
Then you should've put a ring on it
If you like it,
Then you should've put a ring on it
-----
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに
そんなに気になるなら
私に指輪をはめておけばよかったのよ

 

Don't be mad once you see
That he want it
If you like it,
Then you should've put a ring on it
Woah-oh-oh
-----
私を欲しがる彼を見ても
怒っちゃダメ
そんなに気にするなら
私に指輪をはめておけばよかったのに
Woah-oh-oh

 

.

Beyonce:他和訳(一部)

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia