Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Avril Lavigne / 17 / アヴリル・ラヴィーン / セブンティーン

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

アヴリル・ラヴィーン / セブンティー


www.youtube.com

 

.

◆「Avril Lavigne」収録曲

「17」はアヴリル・ラヴィーンの2013年11月1日にリリースされたセルフタイトル・アルバム「Avril Lavigne」に収録されています。

 

軽快なリズムが特徴のシンセ・ポップである「17」は、とびきりキャッチーでアルバムからのシングル「Here's to Never Growing Up」や「Rock N Roll」とはまた違った雰囲気を感じさせてくれます。

 

全体的に青春時代の甘酸っぱい思い出やノスタルジアを描いており、歌詞全体を通じて、17歳の頃の恋や自由な生活を懐かしむ様子が伝わってきます。

 

.

◆歌詞・和訳

He was working at the record shop
I would kiss him in the parking lot
Tasted like cigarettes and soda pop
17
-----
レコード店で働いてた彼
駐車場で彼とキスしたっけ
タバコとソーダの味がした
17歳

 

He would tell me I was beautiful
Sneaking in the neighbor's swimming pool
Yeah, he taught me how to break the rules
17
----
よく”可愛いね”と言ってくれた彼
近所のプールに忍び込んで遊んだわよね
彼がルール破りの楽しさ教えてくれた
17歳

 

Hey, those days are long gone
But when I hear that song
It takes me back
-----
ねぇ、あの頃には戻れないけど
この曲を聴けば
よみがえるの

 

.

We were on top of the world
Back when I was your girl
We were living so wild and free
-----
私たちが世界の中心で
あなたの彼女だった頃
何にも気にせず自由を謳歌してた

 

Acting stupid for fun,
All we needed was love
That's the way it's supposed to be
17
-----
楽しさ求めてバカやって
必要なのは愛だけだった
でもそれって本来あるべき姿よね
17歳って

 

Stealing beers out of the trailer park
Flicking lighters just to fight the dark
My favorite place was sittin' in his car
17
-----
トレーラーパークからビール盗んで
暗闇照らすのにライター使ってたわね
私のお気に入りの場所は彼の車の中だった
17歳

※trailer park:簡素な住宅地や移動式住宅が並ぶ場所。

 

We laid a blanket on the rooftop
That time I knew I wouldn't make him stop
The nights were cold, but we kept 'em hot
17
-----
屋上で一緒に毛布を広げれば
一線超えちゃうんだと感じてた
夜は冷たかったけど、私たちは温かった
17歳

 

.

Hey, those days are long gone
But when I hear that song
It takes me back
-----
ねぇ、あの頃には戻れないけど
この曲を聴けば
よみがえるの

 

We were on top of the world
Back when I was your girl
We were living so wild and free
-----
私たちが世界の中心で
あなたの彼女だった頃
何にも気にせず自由を謳歌してた

 

Acting stupid for fun
All we needed was love
That's the way it's supposed to be
-----
楽しさ求めてバカやって
必要なのは愛だけだった
でもそれって本来あるべき姿よね

 

We were running red lights
We were going all night
Didn't care about anything
-----
赤信号なんて無視しちゃって
一晩中ずっと遊んでた
気にすることなんてなかったわ

 

'Cause it was you and me
We were living the dream
And we were 17
-----
だってあれは私とあなたの
夢のような日々
そう、17歳だった頃の

 

.

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh 
17
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
17
-----
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh 
17歳だった頃の
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
17歳だった頃の

 

Yeah, I remember what it felt like
Just a small-town kinda life
If I could only just go back in time
17
-----
そうね、まだあの頃の気持ちを覚えてる
小さな町で過ごした頃の気持ちを
もし過去に戻れるとしたら
17歳に

 

We were on top of the world
Back when I was your girl
We were living so wild and free
-----
私たちが世界の中心で
あなたの彼女だった頃
何にも気にせず自由を謳歌してた

 

.

Acting stupid for fun
All we needed was love
That's the way it's supposed to be
-----
楽しさ求めてバカやって
必要なのは愛だけだった
でもそれって本来あるべき姿よね

 

We were running red lights
We were going all night
Didn't care about anything
-----
赤信号なんて無視しちゃって
一晩中ずっと遊んでた
気にすることなんてなかったわ

 

'Cause it was you and me
We were living the dream
And we were 17
-----
だってあれは私とあなたの
夢のような日々
そう、17歳だった頃の

 

17
17
17
17
17

 

.

Avril Lavigne:他和訳(一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia