Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Avril Lavigne / Young & Dumb (feat. Simple Plan) / アヴリル・ラヴィーン / ヤング・アンド・ダム (feat. シンプル・プラン)

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

アヴリル・ラヴィーン / ヤング・アンド・ダム


www.youtube.com

 

.

◆最高のコラボ!

「Young & Dumb」はアヴリル・ラヴィーンの現在行われているツアー「The Greatest Hits Tour」のサポート・シングルとして2025年5月9日にリリースされました。

 

アヴリル・ラヴィーンシンプル・プランは、どちらもカナダ出身。シンプル・プランは1999年に結成され、2002年にリリースしたデビュー・アルバム「No Pads, No Helmets...Just Balls」が世界的なヒットを記録。そして同年にはアヴリルもメジャーデビューを果たし、両者はポップ・パンクやオルタナティブ・ロックを代表する存在としてシーンをリードしてきました。両者は初期のツアーなどでも共演を重ね、長年にわたる親交があり、今回の「The Greatest Hits Tour」でもシンプル・プランがほとんどの公演でオープニング・アクトを務めています。

 

全体的に「Young & Dumb」は、今の自分と対比させながら「若くてバカだった頃の最高の思い出」を懐かしむノルタルジックな内容であり、ストレートで飾らないリリックが、アヴリルシンプル・プランらしさ全開で、キャッチーかつ胸を打つ仕上がりになっています。

 

.

◆歌詞・和訳

Whoa, whoa, whoa
Back when we were
Young and dumb
And we knew everything
-----
Whoa, whoa, whoa
あの頃の私たちは
若くてバカで
何でも知ってる気がしてた

 

2002 and I'm hanging on the tour bus
Leaving my hometown, Napanee (Bye)
Rocking a neck tie, black eyeliner
White tank top
And I'm chasing my dreams, yeah
-----
2002年、ツアーバスに乗り込んで
出発したのは地元、ナパニー (じゃあね)
ネクタイとアイライナーでキメて
白のタンクトップ着て
夢を追いかけてたっけ

 

Living like a rockstar
Trashing hotel rooms (Oops)
Let's get stupid tattoos (Okay)
'Cause we got nothing to lose
-----
まるでロックスターな日々
ホテルの部屋めちゃくちゃにしたり
ノリでタトゥー入れようとしたり
だって失うものなんてなかったから

 

.

I've been thinking about that summer
When we had each other
Back when we were
Young and dumb
And we knew everything
-----
思い出すのはあの夏の
お互い支え合ってた頃
あの頃の私たちは
若くてバカで
何でも知ってる気がしてた

 

We said this would last forеver
Can't get any bettеr
Like when we were
Young and dumb
And we had everything
-----
永遠に続くって豪語してた
これ以上の最高はないって
あの頃の私たちは
若くてバカで
何もかも手にした気がしてた

 

(Whoa) These are the best nights
(Whoa) Living our best life
(Whoa) Like when we were
Young and dumb
And we knew everything
-----
(Whoa) 最高の夜で
(Whoa) 最高の人生で
(Whoa) あの頃の私たちは
若くてバカで
何でも知ってる気がしてた

 

.

We're back again
Now it's twenty years later
(Hey, boys)
Somehow it feels like nothing's changed
(Haha)
-----
そしてまた戻ってきた
あれから20年の時が経ったけど
(みんなね)
何も変わってないような気もしてる
(ハハッ)

 

I'm just a kid
Still a pop-punk skater
They told me, "Get a job,"
But I said, "No way"
-----
ガキな俺は未だに
自称”ポップ・パンク・スケーター”
"仕事しろ"と言われたら
こう返すんだ、"ふざけんな"

 

Living like a rockstar
Trashing dressing rooms (My bad)
Smashing Fender guitars (Whoa)
'Cause we got nothing to lose
-----
まるでロックスターな日々
更衣室めちゃくちゃにしたり (悪りぃ)
フェンダーのギターぶっ壊したり
だって失うものなんてなかったから

※My bad:スラングで”ごめん”、”自分のせい”といった意味。本気で謝るというよりは、軽く謝っているようなニュアンス。
Fender guitars:フェンダーアメリカの有名なギターメーカー。特にエレキギターやベースギターで広く知られている。

 

.

I've been thinking about that summer
When we had each other
Back when we were
Young and dumb
And we knew everything
-----
思い出すのはあの夏の
お互い支え合ってた頃
あの頃の私たちは
若くてバカで
何でも知ってる気がしてた

 

We said this would last forever
Can't get any better
Like when we were
Young and dumb
And we had everything
-----
永遠に続くって豪語してた
これ以上の最高はないって
あの頃の私たちは
若くてバカで
何もかも手にした気がしてた

 

(Whoa) These are the best nights
(Whoa) Living our best life
(Whoa) Like when we were
Young and dumb
And we knew everything
-----
(Whoa) 最高の夜で
(Whoa) 最高の人生で
(Whoa) あの頃の私たちは
若くてバカで
何でも知ってる気がしてた

 

(Whoa) These are the best nights
(Whoa) Living our best life
(Whoa) Like when we were
Young and dumb
And we knew everything
-----
(Whoa) 最高の夜で
(Whoa) 最高の人生で
(Whoa) あの頃の私たちは
若くてバカで
何でも知ってる気がしてた

 

I've been thinking about that summer
When we had each other
Back when we were
Young and dumb
And we knew everything
-----
思い出すのはあの夏の
お互い支え合ってた頃
あの頃の私たちは
若くてバカで
何でも知ってる気がしてた

 

.

Avril Lavigne:他和訳(一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia