.
◆"eternal sunshine"デラックス盤に収録
「warm」は、アリアナ・グランデの2024年3月にリリースされたアルバム「eternal sunshine」のデラックス盤「eternal sunshine deluxe: brighter days ahead」(意:明るい日々が待っている)に収録されている一曲であり、2025年3月28日にリリースされました。
全体的に「自立した強さ」と「愛の心地よさ」 のバランスを描いており、強さと繊細さが共存する歌詞は、自立した精神を持ちながらも、人とのつながりや愛の温かさを求める気持ちが表現されているように思います。
◆歌詞・和訳
I can find my way
Never needed anybody to stay, to stay
I've been the one to slip away
Never thought I'd find another
Could fly here at my pace
-----
自分の力でここまで来た
誰かに居てほしいと思ったこともない
私って長続きしないタイプだし
まさか素の自分でいられる相手と
出逢えるとは思ってなかったのよ
If you dare, meet me there
I'll be higher than the exosphere
'Cause I know now, I'm safe and sound
And I won't come down for you
-----
覚悟があるなら、ここまで来て
私は大気圏よりも高く舞うつもり
分かるのよ、何の危険も心配もないって
それと私から舞い降りるつもりはないから
.
'Cause I'm cool
On my own
But it's warmer
In your arms
-----
クールな私なら
一人でも大丈夫
けど暖かいのは
あなたの腕の中
'Cause it's nice to unravel
Tears, how they travel
Happy ones tonight
-----
涙腺が緩むほどに心地良い
涙ってこういう時にも流れるのね
今夜の涙は”幸せの涙”だわ
'Cause it's warm
In your arms
-----
だって暖かいのよ
あなたの腕の中
Can you hold the space I require
Or will you turn the page, the pagе?
Will you love me like it's truе?
Am I just on your to-do-list?
I promise either way
-----
私の求める距離感は保ってくれる?
それともページめくるように行き当たりばったり?
本気で私を愛してくれるの?
私って”やることリスト”の一人?
どんな選択されようと約束はするけれど
.
If you dare, meet me there
I'll be higher than the exosphere
'Cause I know now, I'm safe and sound
And I won't come down for you
-----
覚悟があるなら、ここまで来て
私は大気圏よりも高く舞うつもり
分かるのよ、何の危険も心配もないって
それと私から舞い降りるつもりはないから
'Cause I'm cool
On my own
But it's warmer
In your arms
-----
クールな私なら
一人でも大丈夫
けど暖かいのは
あなたの腕の中
'Cause it's nice to unravel
Tears, how they travel
Happy ones tonight
-----
涙腺が緩むほどに心地良い
涙ってこういう時にも流れるのね
今夜の涙は”幸せの涙”だわ
'Cause it's warm
In your arms
-----
だって暖かいのよ
あなたの腕の中
.
It's so good, it's so close, I can taste it
On my lips, this is your invitation
If you dare, meet me up here
Meet me up here
There's only this, this
-----
すごくイイ、手が届きそう、もうすぐ味わえる
私の口づけが、あなたへの招待状
覚悟ができたなら、ここに来て
私の元に来て
この瞬間がすべて、すべてよ
It's so good, it's so close, I can taste it
On my lips, this is your invitation
If you dare, meet me up here
Meet me up here
There's only this
-----
すごくイイ、手が届きそう、もうすぐ味わえる
私の口づけが、あなたへの招待状
覚悟ができたなら、ここに来て
私の元に来て
この瞬間がすべてよ
'Cause I'm cool
On my own
But it's warmer
In your arms
-----
クールな私なら
一人でも大丈夫
けど暖かいのは
あなたの腕の中
'Cause it's nice to unravel
Tears, how they travel
Happy ones tonight
-----
涙腺が緩むほどに心地良い
涙ってこういう時にも流れるのね
今夜の涙は”幸せの涙”だわ
'Cause it's warm,
'Cause it's warm in your arms
-----
だって暖かいの、
暖かいのよ、あなたの腕の中
.
◆Ariana Grande:他和訳(一部)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典