Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Sabrina Carpenter / Tears / サブリナ・カーペンター / ティアーズ

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

サブリナ・カーペンター / ティアーズ


www.youtube.com

 

.

◆MV翻訳つき!

遂に2025年8月29日にリリースされたサブリナ・カーペンターのアルバム「Man's Best Friend」。


ロングヒットを記録した「Short n' Sweet」に続いてジャック・アントノフとジョン・ライアンとタッグを組んだ本作からのリード・シングル「Manchild」は全米・全英1位を獲得、そしてアルバムとあわせてセカンド・シングル「Tears」がリリースされました。

 

一見エロティックに聞こえる「I get wet(濡れる)」や「Tears run down my thighs(涙が太ももを伝う)」といった表現を使いながら、実際には「責任感があって誠実な態度をとる男性に惹かれる」というメッセージをユーモアと風刺を交えて歌っています。そのサブリナらしいセンスある歌詞にキャッチーさも相まって、セカンド・シングルとして申し分ない仕上がりとなっています。

 

ここではMVの最後の会話部分も翻訳しています。動画を再生しながらスクロールしてもらえればそのまま読めるように配置しているので、ぜひあわせてご覧ください。

 

.

◆歌詞・和訳

Mmm
Mmm-mmm
Uh

 

I get wet at the thought of you
Being a responsible guy
Treating me like you're supposed to do
Tears run down my thighs
-----
こんな想像するだけで濡れちゃう
あなたは責任感のある男って
私を大切に扱ってくれるだけで
熱い涙が太ももを伝っていくわ

 

A little initiative can go a very long, long way
Baby, just do the dishes, I'll give you
(What you, what you, what you want)
A little communication, yes, that's my ideal foreplay
Assemble a chair from IKEA, I'm like, "Uh"
-----
ちょっとした気遣いが実はすごく効くの
皿洗いしてくれるだけでご褒美あげちゃう
(何でも、何でも、何でもよ)
他愛のない会話が最高の前戯になるし
イケアのイス組み立ててくれれば "アッ///"

 

I get wet at the thought of you
Being a responsible guy
(So responsible)
Treating me like you're supposed to do 
Tears run down my thighs
-----
こんな想像するだけで濡れちゃう
あなたは責任感のある男って
(とっても頼りになる)
私を大切に扱ってくれるだけで
熱い涙が太ももを伝っていくわ

 

.

A little respect for women can get you very, very far
Remembering how to use your phone gets me
(Oh so, oh so, oh so hot)
Considering I have feelings,
I'm like, "Why are my clothes still on?"
Offering to do anything, I'm like, "Oh my God"
-----
ちょっと敬意を払うだけですごく効くの
私に合わせた携帯の使い方とか
(とっても、とっても、とってもホット)
私の気持ちを汲み取ってくれるだけで
"なんでまだ服着てるの?"ってなるし
"何でもするよ"なんて言われたら"あぁ、もう///"

 

I get wet at the thought of you
Being a responsible guy
(So responsible)
Treating me like you're supposed to do
Tears run down my thighs
-----
こんな想像するだけで濡れちゃう
あなたは責任感のある男って
(とっても頼りになる)
私を大切に扱ってくれるだけで
熱い涙が太ももを伝っていくわ

 

I get wet at the thought of you
Being a responsible guy
Treating me like you're supposed to do
Tears run down my thighs
-----
こんな想像するだけで濡れちゃう
あなたは責任感のある男って
私を大切に扱ってくれるだけで
熱い涙が太ももを伝っていくの

 

Dance break
-----
ダンスパートよ

 

.

So responsible, oh
-----
とっても頼りになるわ

 

I get wet at the thought of you
Being a responsible guy
(So responsible)
Treating me like you're supposed to do
Tears run down my thighs
-----
こんな想像するだけで濡れちゃう
あなたは責任感のある男って
(とっても頼りになる)
私を大切に扱ってくれるだけで
熱い涙が太ももを伝っていくの

◆MV Spoken Outro

Baby, I am so grad you're ok.
-----
ベイビー、無事でよかったよ

 

Wait, no
-----
待って、違うの

 

I've been looking everywhere for you.
-----
君をあちこち探してたんだ

 

You died earlier I thought.
-----
あなたさっき死んだと思ってたわ

 

Babe, what are you talking about?
-----
ベイビー、何言ってるんだ?

 

No, It's a...uh, It's a thing,
It has to, someone has to die every video.
-----
いや、えっと、そういう決まり
毎回動画の最後には誰かが死ななきゃいけないのよ

 

Wait, what?
-----
え、なに?

 

Sorry.
-----
ごめんね

 

Why are being weird right now?
-----
なんでそんな変なこと言うんだ?

 

We'll always remember you though.
He was a nice one too.
You have to give the people what they want.

-----
まぁ、忘れないでいてあげる
彼もイイ人だったし
みんなが見たいモノを届けなきゃね

 

.

◆Sabrina Carpenter:他和訳(一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia