Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Sabrina Carpenter / When Did You Get Hot? / サブリナ・カーペンター / ホエン・ディド・ユー・ゲット・ホット?

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

サブリナ・カーペンター / ホエン・ディド・ユー・ゲット・ホット?


www.youtube.com

 

.

◆アルバム”Man's Best Friend”リリース

遂に2025年8月29日にリリースされたサブリナ・カーペンターのアルバム「Man's Best Friend」。


ロングヒットを記録した「Short n' Sweet」に続いてジャック・アントノフとジョン・ライアンとタッグを組んだ本作からのリード・シングル「Manchild」は全米・全英1位を獲得、そしてアルバムとあわせてセカンド・シングル「Tears」がリリースされました。

 

そしてアルバムに収録されている「When Did You Get Hot?」は、全体を通して「昔は冴えなかった相手が、久々に会ったら驚くほど魅力的に変わっていて、思わず惹かれてしまう」そんな驚きと欲望をコミカルに描いています。

性的なニュアンスがやや強い印象も受けますが、サブリナらしいユーモアとセクシーさでキュートに仕上がっています。

 

.

◆歌詞・和訳

So long, untouched
Bone dry, not a plant can grow
'Bout time I get
Back on the horse to the rodeo
-----
長い間、触れ合ってないから
干上がって、草すら生えない
そろそろ行動起こすべきよね
恋のロデオに跨らなきゃ

 

Now I'm at the prospect convention
My friends walk in your friends direction
Said, "Sabrina, don't you know Devin?"
And I was like, "Huh"
-----
今みんなが集まるパーティにいるんだけど
友達があなたの友達の方へ向かって行って
”サブリナ、デヴィンって知ってる?”って
それでこう思ったの ”誰それ”

 

When did you get hot?
All the sudden I could look you up and down all day
When did you get hot?
I think I would remember if you had all that face
-----
いつの間にホットになったの?
びっくりしてつい上から下まで見ちゃった
いつの間にホットになったの?
昔からそんな顔してたら忘れるワケないわ

I did a double take, triple take
Take me to naked Twister back at your place
Baby, baby, mmm, it's thickening the plot
When did you get hot?
-----
二度見どころか三度見
あなたの家でする”裸ツイスター”誘ってよ
ベイビー、ベイビー、話だって盛り上がるし
いつそんなホットになったの?

※Twister:マットの上に手や足を置いて体を絡めるゲーム。

 

Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, uh

 

.

Congratulations on your new improvements
I bet your light rod's, like, bigger than Zeus'
(Hey, wait)
Can you lift my car with your hand?
You were an ugly kid, but you're a sexy man!
-----
イメチェンおめでとう
きっとあなたのアレも神級なのね
(ちょっと待って)
もしかして車持ち上げれるくらい力持ち?
あの冴えないコがここまでセクシーだなんて!

※ light rod's:直訳すると「光の棒」となるものの、性的なジョークとして男性器を意味する。

 

Sorry, I did not see the vision
Thank the Lord, the fine you has risen
Big riff coming, I need a minute
Wait, I need a minute
Ehmm, okay, here it comes
-----
ごめんね、可能性に気づけなくて
神に感謝ね、こんなにイケてるなんて
すごく盛り上がりそう、でも待って
待ってよ、心の準備が...
...いいわ、いくわよ

 

Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh

 

When did you get hot?
All the sudden I could look you up and down all day
When did you get hot?
I think I would remember if you had all that face
-----
いつの間にホットになったの?
びっくりしてつい上から下まで見ちゃった
いつの間にホットになったの?
昔からそんな顔してたら忘れるワケないわ

 

.

I did a double take, triple take
Take me to naked Twister back at your place
Baby, baby, mmm, it's thickening the plot
When did you get hot?
-----
二度見どころか三度見
あなたの家でする”裸ツイスター”誘ってよ
ベイビー、ベイビー、話だって盛り上がるし
いつそんなホットになったの?

 

Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh

 

When did you get?
When did you get?
When did you get?
When did you get so hot?
-----
いつの間に?
いつの間に?
いつの間に?
そんなホットになったワケ?

 

When did you get?
When did you get?
When did you get?
When did you get so hot?
-----
いつの間に?
いつの間に?
いつの間に?
そんなホットになったワケ?

 

When did you get?
When did you get?
When did you get?
When did you get so hot?
-----
いつの間に?
いつの間に?
いつの間に?
そんなホットになったワケ?

 

When did you get?
When did you get?
-----
いつの間に?
いつの間に?

 

.

◆Sabrina Carpenter:他和訳

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia