
.
◆アルバム”Man's Best Friend”リリース!
遂に2025年8月29日にリリースされたサブリナ・カーペンターのアルバム「Man's Best Friend」。
ロングヒットを記録した「Short n' Sweet」に続いてジャック・アントノフとジョン・ライアンとタッグを組んだ本作。アルバムからのリード・シングル「Manchild」は全米・全英1位を獲得し、セカンド・シングルとして「Tears」がアルバムとあわせてリリースされています。
そしてアルバムの3曲目に収録されている「My Man on Willpower」もシングルに引けを取らないキャッチーさとユニークさを備えた聞き応えのある一曲です。
かつて自分に夢中だった恋人が、今や自分磨きに没頭し、愛情を注いでくれなくなったという不満を、コミカルで皮肉っぽく、ブラックユーモアを交えて描いています。
.
◆歌詞・和訳
He's clingy, he's loving
He always initiates
Callin' and touching
It feels like just yesterday
He wanted all four of my personalities
Now I don't recognize this
-----
彼ったらべったりで、愛情深くて
いつだって彼の方から
電話してきて、触れてきて
ってまるで昨日のことみたい
私のどんな面も受け入れてくれたのに
今の彼は別人みたいなの
Stranger (Stranger)
Danger (Danger)
There in my bed at night
Wide-eyed (Dreamin')
Pondering (Schemin')
What life without me'd be like
-----
知らない人 (っていうか)
危うい (っていうか)
ベッドにいる彼ったら
目を見開いて (夢見心地みたいな)
何か考えてる (企んでるみたいな)
私のいない日々ってやつを
Can I return it?
Get back the version I like
This one's bullshit, baby
-----
返品できない?
私が好きだった彼に戻してよ
今の彼ほんとクソだもん、ベイビー
.
My man on his willpower
Is something I don't understand
He fell in love with self-restraint
And now it's getting out of hand
-----
彼ったら自分に厳しくなっちゃって
ほんと私には意味が分からないわ
変にストイックになっちゃって
もう私の手に負えないって感じ
※willpower:意志の力、自分をコントロールする力。
※self-restraint:自制心、衝動や欲望を抑えること。
He used to be literally obsessed with me
I'm suddenly the least sought after girl in the land
Oh, my man on his willpower
Is something I don't under
Something I don't understand
-----
以前の彼は私に夢中だったのに...
今じゃ誰にも相手にされない女みたい
彼ったら自分に厳しくなっちゃって
ほんと私には意味が
意味が分からないわ
He's busy, he's working
He doesn't have time for me
My slutty pajamas
Not tempting him in the least
What in the fucked up
Romantic dark comedy
Is this nightmare lately?
-----
彼は忙しくて働き詰め
私に構う時間なんてないのよ
エッチなパジャマ着ても
彼には全然効果なし
一体どうしちゃったの?
ロマンティックなブラックコメディ
最近ずっとそんな悪夢なんだから
.
Yeah, okay, okay,
He's on his big journey to find
A little zest of life,
A new sense of purpose, but why?
-----
分かった、分かったわよ
壮大な旅に出てるのよね
人生にちょっとした刺激や
生きがいを見つけるために、でもなぜ?
I'm right here (Right here)
I'm waving (Hello)
The joke can be over now
You're so silly, baby
-----
私はここよ (目の前よ)
ほらここ (見えてる?)
冗談ならもうやめて
ほんとおバカさんね、ベイビー
※I'm waving:直訳で”手を振っている”となり、ここでは”ここにいるから気づいて”といったアピールのニュアンス。
My man on his willpower
Is something I don't understand
He fell in love with self-restraint
And now it's getting out of hand
-----
彼ったら自分に厳しくなっちゃって
ほんと私には意味が分からないわ
変にストイックになっちゃって
もう私の手に負えないって感じ
.
He used to be literally obsessed with me
I'm suddenly the least sought after girl in the land
Oh, my man on his willpower
Is something I don't under
Something I don't understand
-----
以前の彼は私に夢中だったのに...
今じゃ誰にも相手にされない女みたい
彼ったら自分に厳しくなっちゃって
ほんと私には意味が
意味が分からないわ
My man's in touch with his emotions
My man won't touch me with a twenty foot pole
My man's forgotten his devotion
Where he's gone, God only knows
-----
私の彼は自分自身とは向き合ってるけど...
私にはもう触れようともしてくれない...
彼ったら愛情をすっかり忘れたみたい...
どこに行ったかは神のみぞ知るって感じ
Where he's gone, God only knows
-----
どこに行ったかは、神のみぞ知る...
.
◆Sabrina Carpenter:他和訳(一部)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典