Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Madonna / Nothing Really Matters

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

Madonna / Nothing Really Matters

 

 

.

◆Nothing Really Matters について

MadonnaのThe Celebration Tourのオープニングを飾るこの曲は、第41回グラミー賞(1999年2月24日)以来、実に24年振りのライブパフォーマンスとなりました。

 

アーサー・ゴールデンのベストセラー小説「さゆり」からインスパイアされ、日本の芸者に扮したMV、着物での第41回グラミー賞でのパフォーマンス、そして今回のThe Celebration Tourでも黒色の着物風ドレスを纏いパフォーマンスしており、その全てが歌詞の内容と相まって感動的で壮大です。

 

個人的にMadonnaの中でトップレベルで好きな曲であり、いつまでも色褪せない。

 

この曲について言うと、一見シンプルな歌詞に見えるけれど、

大人になって人生を振り返り、人生において大切なもの、消したり変えることのできない過去に日々囚われるけれど、どう前向きに生きていけばいいか、その答えについても言及されていて(上手くまとめれないのが悔しい)、聞いていれば心が救われるような、そんな感覚になります。

でも時には、ダンスナンバーとしてリズムにのるだけでもいい。

 

アルバム「Ray of Light」からの最後のシングルカットであり、US Dance Club Songs (Billboard)では1位を記録しています。

 

ちなみにMadonnaを敬愛している方ならご存知だろうと思いますが、アルバム「Ray of Light」はMadonnaが母になってから最初のアルバムでもあります。

 

.

◆歌詞・和訳

When I was very young
Nothing really mattered to me
But making myself happy
I was the only one
-----
私がとても若かった頃
私以外のことはどうでもよかった
ただ自分自身を幸せにすること
それだけが重要だった

 

Now that I am grown
Everything's changed
I'll never be the same
Because of you
-----
私が成長した今
すべてが変わったわ
もう以前の私じゃない
あなたのおかげよ

 

Nothing really matters
Love is all we need
Everything I give you
All comes back to me
-----
愛さえあれば
あとはどうでもいい
私があなたに与えるすべてが
私に返ってくるの

 

.

Looking at my life
It's very clear to me
I lived so selfishly
I was the only one
-----
自分の人生を見つめ直すと
とてもはっきりしてることがある
私はとても自己中心的で
自分だけが大事な存在だった

 

I realize
That nobody wins
Something is ending
And something begins
-----
気づいたのよ
誰も勝ち得るものはないって
何かが終わりを迎えれば
何かが始まるのよ

 

Nothing really matters
Love is all we need
Everything I give you
All comes back to
-----
愛さえあれば
あとはどうでもいい
私があなたに与えるすべてが
返ってくる

 

Nothing really matters
Love is all we need
Everything I give you
All comes back to me
-----
愛さえあれば
あとはどうでもいい
私があなたに与えるすべてが
私に返ってくるの

 

.

Nothing takes the past away
Like the future
Nothing makes the darkness go
Like the light
You're shelter from the storm
Give me comfort in your arms
-----
過去を消し去ることはできないけど
未来は新しい可能性を持っている
暗闇を消すことはできないけど
光が照らしてくれる
あなたは嵐から守ってくれる
あなたの腕の中で私を安心させて

 

Nothing really matters
Love is all we need
Everything I give you
All comes back to me
-----
愛さえあれば
あとはどうでもいい
私があなたに与えるすべてが
私に返ってくる

 

Nothing really matters
Love is all we need
Everything I give you
All comes back to me
Nothing really matters
Love is all we need
-----
愛さえあれば
あとはどうでもいい
私があなたに与えるすべてが
私に返ってくるの
愛さえあれば
あとはどうでもいい.....

 

.

Madonna:他和訳(一部)

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia