Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】TWICE / ONE SPARK

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

◆ミニアルバム「With YOU-th」リリース!

遂に2024年2月23日に13作目となるミニアルバム「With YOU-th」がリリースされました。

すでにリリースされている「I GOT YOU」も収録されており、大注目であることは間違いありません。

 

先行リリースされた「I GOT YOU」は色々なバージョンが展開され、一つの曲で色んな表情を見せてくれましたが、さらにミニアルバムで新曲を届けてくれました。

 

そしてこの曲は「I GOT YOU」とはまた違ったアプローチで、聞いていると元気が出てくるし気分もとっても楽しくなってきます。

 

-----

 

和訳に関してですが、ハングルの読みを各セクションごと下部に記載したので、区切りをわかりやすくするため、いつもより各セクションの間を大きく取ってあります、ご了承ください。

 

.

◆歌詞・和訳

One spark, baby
----
一つのキッカケとなる火花

 

Everybody wants that endless flame
식지 않을 everlasting blast
영원한 걸 염원해 그래 영원히
We're sparkling beautifully
아름다울 걸 난 확신해
-----
みんなが求めるのは「永遠の情熱」
収まることない永遠の興奮
永遠を願うの、そう、永遠を
私たち美しく輝いてる
そう確信してるわ

※上記ハングルの読み
・식지 않을
→シクジ アンウル
・영원한 걸 염원해 그래 영원히
→ヨンウォナン コル ヨムウォネ ヘ クレ オンウォニ
・아름다울 걸 난 확신해
→アルムダウル コル ナン ホァクシンヘ

 

 

너의 숨결에 온기를 데워
계속 타오르는 energy
If I lose my rhythm
Then your beat goes on and on
-----
あなたの息遣いに温かさを感じる
絶え間なく燃え続けるエネルギー
もし私がリズムを失っても
あなたの鼓動は絶え間なく続くの

※上記ハングルの読み
・너의 숨결에 온기를 데워
→ノエ スムギェ オンギル デウォ
・계속 타오르는
→ケソク タオルヌン

 

 

Bring me the, bring me the spark in my veins
Give me the freedom, the freedom to chase
You know it's all ours
이대로 make this moment last
-----
眠ってる情熱を呼び覚まして
自由をちょうだい、追い求める自由を
分かってるでしょ、全て私たちのもの
このままこの瞬間を永遠に

※bring me the spark in my veins:直訳で「私の血管に火花をもたらして」となるが、ここでの「spark in my veins」は、個人の内なる情熱や活力、エネルギーを指していると思われる。
※上記ハングルの読み
・이대로
→イデロ

 

 

.

'Cause my heart is burning, burning, burning
So good that it's hurting, hurting, hurting
눈부시게 아름답고 아프다 해도
It's our golden days
Yeah, my heart is burning, burning, burning
Don't lose this spark, baby
-----
私の心が燃えているのは
痛いくらいに良いからなの
眩しくて美しくて痛いけれど
これは私たちの輝かしい日々なのよ
私の心が燃えているわ
この輝きを失わないで

※上記ハングルの読み
・눈부시게 아름답고 아프다 해도
→ヌンブシゲ アルムダプゴ アプダ ヘド

 


너와 누워본 coral 빛 heaven
붉은 두 뺨이 식지 않도록
더 세게 끌어안고
더 크게 불러줄게
-----
一緒に横になって見たサンゴ色に輝いた天国
赤くなった両頬が冷えないように
もっと強く抱きしめて
もっと大きい声で想いを込めて
あなたの名前を呼ぶから

※上記ハングルの読み
・너와 누워본、빛
→ノワ ヌヲボン、ピチ
・더 세게 끌어안고
→トゥ セゲ クゥロアンゴ
・더 크게 불러줄게
→トゥ クケ プロオルゲ

 

 

너의 숨결에 온기를 데워
계속 타오르는 energy
If I lose my rhythm
Thеn your beat goes on and on
-----

あなたの息遣いに温かさを感じるの
絶え間なく燃え続けるエネルギー
もし私がリズムを失っても
あなたの鼓動は絶え間なく続くわ

※上記ハングルの読み
・너의 숨결에 온기를 데워
→ノエ スムギェ オンギル デウォ
・계속 타오르는
→ケソク タオルヌン

 

 

Bring me thе, bring me the spark in my veins
Gimme the freedom the freedom to chase
You know it's all ours
이대로 make this moment last 
-----
眠ってる情熱を呼び覚まして
自由をちょうだい、追い求める自由を
分かってるでしょ、全て私たちのもの
このままこの瞬間を永遠に

※上記ハングルの読み
・이대로
→イデロ

 

 

.

'Cause my heart is burning, burning, burning
So good that it's hurting, hurting, hurting
눈부시게 아름답고 아프다 해도
It's our golden days
Yeah, my heart is burning, burning, burning
Don't lose this spark, baby
-----
私の心が燃えているのは
痛いくらいに良いからなの
眩しくて美しくて痛いけれど
これは私たちの輝かしい日々なのよ
私の心が燃えているわ
この輝きを失わないで

※上記ハングルの読み
・눈부시게 아름답고 아프다 해도
→ヌンブシゲ アルムダプゴ アプダ ヘド

 

 

Lighting it up
빛이 나는 시간을 건너 (빛의 시간을 건너)
Glowing so bright
찬란한 환상쯤에 이르러
-----
輝かせて
輝く瞬間を超えて(光の瞬間を超えて)
とっても明るく輝かせて
輝く幻想の領域に到達するわ

※上記ハングル読み
・빛이 나는 시간을 건너
→ビチ ナヌン シガヌル ゴンノ
・(빛의 시간을 건너)
→ビチェ シガヌル ゴンノ
・찬란한 환상쯤에 이르러
→チャンランハン ファンサンチュメ イルロ

 

 

This is the time of our lives
Carved into our minds
저물지 않아, there ain't no sundown
An everlasting spark to an everlasting fire
Don't let this fire die
-----
私たちの人生最高の時なのよ
心に刻んで
沈むことはない、日没はないの
永遠の情熱の炎には火花のようなキッカケがある
だからこの情熱を絶やさないで

※上記ハングル読み
・저물지 않아
→チョムルチ アンナ

 

 

'Cause my heart is burning, burning, burning
So good that it's hurting, hurting, hurting
눈부시게 아름답고 아프다 해도
It's our golden days
Yeah, my heart is burning, burning, burning
Don't lose this spark, baby
-----
私の心が燃えているのは
痛いくらいに良いからなの
眩しくて美しくて痛いけれど
これは私たちの輝かしい日々なのよ
私の心が燃えているわ
この輝きを失わないで

※上記ハングルの読み
・눈부시게 아름답고 아프다 해도
→ヌンブシゲ アルムダプゴ アプダ ヘド

 

 

'Cause my heart is burning, burning, burning
-----
私の心が燃えているのは....

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia