
.
◆生き続ける強さ
「Alive」はシーアの2016年のアルバム『This Is Acting』からのリード・シングルとして、2015年9月25日にリリースされました。
この曲は、逆境や苦難を乗り越え、自分の力で生き抜いてきた強い意志と自己肯定を、詩的でありながらも力強く訴えかけています。シーアのエモーショナルな歌声が、そのメッセージを一層際立たせています。
元々「Alive」はアデルのアルバム『25』のために書かれた楽曲で、彼女のために製作されましたが最終的に採用されず。その後リアーナにも提供されましたが、彼女も収録を見送りました。結果的にシーア自身が歌唱することになりましたが、彼女の独特な表現力と感情が込められたパフォーマンスは多くのリスナーの心を掴みました。
シーアは、この曲を通して「どんな困難があっても生き続ける強さ」を伝え、自身の経験や葛藤を乗り越える姿勢を力強く描いています。リスナーにとっても勇気と希望を与える、まさにシーアの代表作の一つです。
.
◆歌詞・和訳
I was born in a thunderstorm
I grew up overnight
I played alone, I played on my own
I survived
-----
雷雨の中で生まれた私
一夜にして大人になった気分
孤独に過ごし、誰にも頼らずに
生き延びた
Hey, I wanted everything I never had
Like the love that comes with light
I wore envy and I hated that
But I survived
-----
手にできないものすべてが欲しかった
光に包まれた愛のようなものとか
嫉妬を纏った自分が嫌だったわ
でも生き延びた
I had a one-way ticket
To a place where all the demons go
Where the wind don't change
And nothing in the ground can ever grow
-----
手にした片道切符の行先は
すべての悪魔が集まる場所
風すらの変化もなく
地面では何も育たない場所
No hope, just lies
And you're taught to cry in your pillow
But I survived
-----
希望どころか嘘しかない
枕に顔をうずめて泣くことを強いられる
それでも生き延びた
.
I'm still breathing
I'm still breathing
I'm still breathing
I'm still breathing
-----
私はまだ息をしている
私はまだ息をしている
私はまだ息をしている
私はまだ息をしている
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
-----
私は生きている
私は生きている
私は生きている
私は生きている
I found solace in the strangest place
Way in the back of my mind
I saw my life in a stranger's face
And it was mine
-----
思いがけない所で安らぎを見つけたわ
それは私の心の奥深く
他人の姿と自分が重なって見えた
紛れもない私だった
.
I had a one-way ticket
To a place where all the demons go
Where the wind don't change
And nothing in the ground can ever grow
-----
手にした片道切符の行先は
すべての悪魔が集まる場所
風すらの変化もなく
地面では何も育たない場所
No hope, just lies
And you're taught to cry in your pillow
But I survived
-----
希望どころか嘘しかない
枕に顔をうずめて泣くことを強いられる
それでも生き延びた
I'm still breathing
I'm still breathing
I'm still breathing
I'm still breathing
-----
私はまだ息をしている
私はまだ息をしている
私はまだ息をしている
私はまだ息をしている
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
-----
私は生きている
私は生きている
私は生きている
私は生きている
.
You took it all, but I'm still breathing
You took it all, but I'm still breathing
You took it all, but I'm still breathing
You took it all, but I'm still breathing
-----
すべて奪われても、私はまだ息をしている
すべて奪われても、私はまだ息をしている
すべて奪われても、私はまだ息をしている
すべて奪われても、私はまだ息をしている
You took it all, but I'm still breathing
You took it all, but I'm still breathing
You took it all, but I'm still breathing
You took it all, but I'm still breathing
-----
すべて奪われても、私はまだ息をしている
すべて奪われても、私はまだ息をしている
すべて奪われても、私はまだ息をしている
すべて奪われても、私はまだ息をしている
※ここでの”You”は抽象的に「過去の苦しみ」「社会」「運命」など、奪っていった存在を象徴していると思われる。
I have made every single mistake
That you could ever possibly make
I took and I took and I took what you gave
But you never noticed that I was in pain
-----
あらゆる間違いを犯して来たわ
あなたでもしかねない全てを
あなたの与えるものは受け止めて来た
でもあなたは苦しむ私に気付きもしなかった
※I took and I took and I took what you gave:ここでの”与えるもの”は必ずしもポジティブな意味合いではない。
.
I knew what I wanted, I went out and got it
I did all the things that you said that I wouldn't
I told you that I would never be forgotten
And all in spite of you
-----
私は自分の望みを叶えるため行動を起こした
あなたに”できない”と言われてもやり遂げた
私は”忘れられない存在になる”と言った
あなたに否定されようとも
And I'm still breathing
I'm still breathing
I'm still breathing
I'm still breathing
-----
私はまだ息をしている
私はまだ息をしている
私はまだ息をしている
私はまだ息をしている
I'm alive
(You took it all, but I'm still breathing)
(You took it all, but I'm still breathing)
-----
私は生きている
(すべて奪われても、私はまだ息をしている)
(すべて奪われても、私はまだ息をしている)
.
I'm alive
(You took it all, but I'm still breathing)
(You took it all, but I'm still breathing)
-----
私は生きている
(すべて奪われても、私はまだ息をしている)
(すべて奪われても、私はまだ息をしている)
I'm alive
(You took it all, but I'm still breathing)
(You took it all, but I'm still breathing)
-----
私は生きている
(すべて奪われても、私はまだ息をしている)
(すべて奪われても、私はまだ息をしている)
I'm alive
-----
私は、生きている
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
-----
私は生きている
私は生きている
私は生きている
私は生きている
.
◆Sia:他和訳(一部)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典