.
◆遂に「MAYHEM」解禁!
遂にレディー・ガガのアルバム「MAYHEM」(意:大混乱 / 騒乱)が2025年3月7日にリリースされました。
アルバムから先行リリースされた「Disease」や「Abracadabra」は、どちらも「The Fame Monster」や「Born This Way」の頃を思い起こさせるゴシックでダークな雰囲気を纏っており、ファンとしてはかなり嬉しい展開でした。そして、いざアルバムを聞いてみると、更なる衝撃を与えてくる内容であり、決して期待を裏切らないレディー・ガガを堪能することができます。
原点であるポップ・ミュージックに回帰し、初期の頃のイメージを思い出させてくれながら、インダストリアル・ダンス・ミュージックの要素を取り入れたサウンドは、これまでとは違った全く新しいものになっていて、懐かしさと新鮮さが見事に共存。
アルバムにはブルーノ・マーズとデュエットした大ヒット曲「Die With A Smile」も収録されています。
そして「Vanish Into You」は、過去の愛を振り返り、再びその愛を取り戻したいという切実な思いを表現した、胸が締め付けられるほどに切ないミドル・バラードです。歌詞には過去の後悔や未練が色濃く漂っており、もう一度その愛を手に入れ、二度と離れることなく一緒にいたいという強い願望が「あなたに溶け込んで」といった比喩的表現で描かれています。
.
◆歌詞・和訳
Saw your face and mine
In a picture by our bedside
It was cold in the summertime
-----
あなたの顔と私の顔
ベッドサイドに飾られた写真
夏だというのに冷たかったけれど...
High on a hill, you called
Two lovers regret their time
Once in a blue moon, I forget you
And once in your life, you'll be mine
-----
丘の上から呼びかけるあなた
二人の恋人は後悔を抱えたまま
稀に私はあなたを忘れたりもする
でもあなたの人生で一度だけ私はあなたのもの
Do you see me?
Do you see me now?
I've been waitin' for you, cryin' out
Do you see me?
Do you see me now?
-----
あなたに見える?
今の私が見える?
あなたを待ち続けて泣き叫ぶ私が
あなたに見える?
今の私が見える?
.
Saw your face and mine
In a picture by our bedside
It was cold in the summertime
We were happy just to be alive
-----
あなたの顔と私の顔
ベッドサイドに飾られた写真
夏だというのに冷たかったけれど
ただ一緒にいるだけで幸せだった
※It was cold in the summertime:季節的には暑いはずの夏に、心の中で感じる冷たさや孤独を示唆していると思われる。
※We were happy just to be alive:孤独などを感じながらも、一緒にいれただけで幸せを感じていたといったニュアンスと思われる。
Can I-I-I-I-I-I-I-I-I vanish into you?
Can I-I-I-I-I vanish into you?
-----
もういっそ、あなたに溶け込もうかしら?
もういっそ、あなたに溶け込もうかしら?
Into the night we fly
Sirens blow by
Our heads
-----
夜に身を委ねる私たち
サイレンが遠のいていく
私たちの頭上で
.
Do you see me?
Do you see me now?
I've been waitin' for you, cryin' out
Do you see me?
Do you see me now?
-----
あなたに見える?
今の私が見える?
あなたを待ち続けて泣き叫ぶ私が
あなたに見える?
今の私が見える?
Saw your face and mine
In a picture by our bedside
It was cold in the summertime
We were happy just to be alive
-----
あなたの顔と私の顔
ベッドサイドに飾られた写真
夏だというのに冷たかったけれど
ただ一緒にいるだけで幸せだった
Can I-I-I-I-I-I-I-I-I vanish into you?
Can I-I-I-I-I vanish into you?
-----
もういっそ、あなたに溶け込もうかしら?
もういっそ、あなたに溶け込もうかしら?
.
Saw your face and mine
In a picture by-by-by-by my bedside
It was cold in the summertime
We were happy just to be alive
-----
あなたの顔と私の顔
ベッドサイドに飾られた写真
夏だというのに冷たかったけれど
ただ一緒にいるだけで幸せだった
Can I-I-I-I-I, I vanish into you?
Can I-I-I-I-I-I-I-I-I vanish into you?
Like a ghost, I
-----
もういっそ、あなたに溶け込もうかしら?
もういっそ、あなたに溶け込もうかしら?
幽霊のように、私...
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Vanish into you
Can I-I-I-I-I vanish into you?
-----
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
あなたと一つになりたいの
あなたに、溶け込んでもいいかしら?
When I die
Can I-I-I-I-I vanish into you?
-----
私が死んだら
あなたに、溶け込んでもいいかしら?
.
◆Lady Gaga:他和訳(一部)
※アルバム「MAYHEM」収録曲の和訳は、ページ上部にあるピンク色のカテゴリー『Lady Gaga / アルバム「MAYHEM」』から一覧をご覧いただけます(通常盤収録曲の全和訳あり!)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典