.
◆ジャネットの代表曲
「Escapade」はジャネット・ジャクソンのアルバム「Rhythm Nation 1814」から3枚目のシングルとして1990年1月8日にシングル・カットされました。
アメリカのBillboard Hot 100で1位を記録したこの曲は、ジャネット・ジャクソンの代表曲の一つであり、時代を感じさせるサウンドではあるものの、今聴いても繰り返し聞きたくなるほどにキャッチーで楽しい雰囲気に包まれた名曲です。
この曲の全体的なテーマは、日常生活の疲れやストレスから解放され、楽しむこと。
「Escapade」の単語自体はあまり日常的には使われませんが、全体的な歌詞もわかりやすいものであり、深く考えずに曲に身を委ねることができます。
MVで見せるジャネットのエネルギッシュなダンスも必見。
.
◆歌詞・和訳
As I was walkin' by
Saw you standin' there with a smile
Lookin' shy you caught my eye
Thought you'd want to hang for a while
-----
歩いてたら
微笑んでるあなたを見かけたわ
控えめな印象のあなただけど
少しは一緒に楽しんでくれそうね
Well I'd like to be with you
And you know it's Friday, too
I hope you can find the time
This weekend to relax and unwind
-----
あなたと過ごしたいの
だって今日は金曜だし
こういう週末には時間作って
リラックスしてくつろぎたいじゃない
My mind's tired
I've worked so hard all week
(Ooh all week)
I cashed my check I'm ready to go
I promise you,
I'll show you such a good time
-----
ほんと疲れたの
今週ずっと働いてたのよ
(今週ずっと)
給料も出たんだし準備は万端
あなたに約束するわ
最高の時間を過ごさせてあげるって
.
Come on, baby, let's get away
Let's save our troubles for another day
Come go with me, we've got it made
Let me take you on an escapade
Let's go
-----
ほらベイビー、一緒に行きましょ
悩みなんか今は忘れて楽しみましょ
私と一緒に来れば、あとは楽しむだけ
私があなたを非日常へと誘(いざな)うわ
ほら行くわよ
※Escapade:一般的に”冒険”を意味、特に日常からの一時的な逃避や、少し大胆で楽しい冒険のような意味合いで使用される。
Es-ca-pade
We'll have a good time
Es-ca-pade
Leave your worries behind
-----
Es-ca-pade
楽しく過ごすの
Es-ca-pade
悩みなんか忘れて
Es-ca-pade
Well you can be mine
Es-ca-pade
An escapade
-----
Es-ca-pade
私のカレはあなたかも
Es-ca-pade
非日常でしょ?
.
So don't hold back
Just have a good time, oh yeah
We'll make the rules up as we go along
And break them all
If we're not havin' fun
-----
だから遠慮しないで
思いっきり楽しんでほしいの
ルールは必要に応じて作ればいいんだし
あっても破ればいいのよ
楽しめなくなるのなら
Come on, baby, let's get away
Let's save our troubles for another day
Come go with me we've got it made
Let me take you on an escapade
(On an escapade, baby)
-----
ほらベイビー、一緒に行きましょ
悩みなんか今は忘れて楽しみましょ
私と一緒に来れば、あとは楽しむだけ
私があなたを非日常へと誘うわ
(非日常へと)
Come on, baby, let's get away
Let's save our troubles for another day
Come go with me we've got it made
Let me take you on an escapade
Let's go
-----
ほらベイビー、一緒に行きましょ
悩みなんか今は忘れて楽しみましょ
私と一緒に来れば、あとは楽しむだけ
私があなたを非日常へと誘うわ
ほら行くわよ
Minneapolis
Come on
-----
ミネアポリス!
いくわよ!
※Minneapolis:アメリカの都市の名前。
.
Es-ca-pade
We'll have a good time
Es-ca-pade
Leave your worries behind
-----
Es-ca-pade
楽しく過ごすの
Es-ca-pade
悩みなんか忘れて
Es-ca-pade
Well you can be mine
Es-ca-pade
An escapade
-----
Es-ca-pade
私のカレはあなたかも
Es-ca-pade
非日常でしょ?
My mind's tired,
Worked so hard,
Worked so hard all week
I just got paid,
We've got it made, ready to go
-----
ほんと疲れて
ずっと働いて
今週ずっと働いてたけど
給料も出たんだし
あとは楽しむだけ、準備は万端
I promise you
I'll show you such a good time
-----
あなたに約束するわ
最高の時間を過ごさせてあげるって
.
Come on, baby, let's get away
Let's save our troubles for another day
Come go with me we've got it made
Let me take you on an escapade
(On an escapade, baby)
-----
ほらベイビー、一緒に行きましょ
悩みなんか今は忘れて楽しみましょ
私と一緒に来れば、あとは楽しむだけ
私があなたを非日常へと誘うわ
(非日常へと)
Come on, baby, let's get away
Let's save our troubles for another day
Come go with me we've got it made
Let me take you on an escapade
Let's go
-----
ほらベイビー、一緒に行きましょ
悩みなんか今は忘れて楽しみましょ
私と一緒に来れば、あとは楽しむだけ
私があなたを非日常へと誘うわ
ほら行くわよ
Come on, baby, let's get away
Let's save our troubles for another day
Come go with me we've got it made
Let me take you on an escapade
(On an escapade, baby)
-----
ほらベイビー、一緒に行きましょ
悩みなんか今は忘れて楽しみましょ
私と一緒に来れば、あとは楽しむだけ
私があなたを非日常へと誘うわ
(非日常へと、ベイビー)
.
◆Janet Jackson:他和訳(一部)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典