.
◆フランス語・日本語を取り入れた面白い1曲
2008年9月19日にリリースされたアルバム「Doll Domination」に収録されているこの曲はフランス語・日本語を取り入れており、アルバムの中でも面白い1曲。
曲の冒頭部分(フランス語と日本語が混じったパート)は意味というよりかは、単にリズムを意識した歌詞だなと感じます。
一般的に「Whatchamacallit」はスラングで「何かの名称や呼び名」を指します。
つまり、「なんて呼べばいいかわからないもの」という意味です。
この言葉は、何かを指す場合に正確な言葉が見つからないときだったり、名前を忘れたときに使われます。
ほんとアルバム「Doll Domination」もそうですが、それ以外でもプッシーキャットドールズの曲には捨て曲が1曲もないです。2024年でも、どの曲もカッコいいし。
「React」以降の活動再開を首を長く長く長くして待ち続けてます。
.
◆歌詞・和訳
Bourgie fifi ooh la oui oui
Paris to Japan
Ichi ni san shi
Pierre Cardin
-----
裕福でかわいい女の子
パリから日本へ
1、2、3、4
ピエール・カルダンを求めて
And the girls go
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
Yeah, the fly girls go
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
Yeah
-----
女の子たちが反応してる
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
イケてる女の子たちも
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
って反応してる
You can find us sitting pretty
High Sadiddy, running our city
Me and my girls, a couple of fly misses
You can't quite figure us out
'Cause we on that
-----
私たちって見た目もバッチリで
自信たっぷり、この界隈では有名よ
女友達と楽しく過ごしてるの
ついていけないんでしょ
私たちってトレンドの最先端だけど
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
Whatchamacallit
-----
そのトレンドって
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
なんて名前だったかな
.
See, the bag it match the boots
And the boots, they match the hat
So I pop the tag,
Don't ask me where I bought that at girl
-----
見てよ、バッグはブーツにピッタリだし
ブーツは、帽子とマッチしてる
だからすぐにタグは切っちゃうの
どこで買ったかなんて聞かないでくれる?
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
We can be up in the club in the spotlight
Catch us rocking the same 'fit
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
I got mine on Sunset Strip from
That hot spot from
Whatchamacallit
-----
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
クラブでスポットライト浴びれば
私たちのお揃いコーデに
オーディエンスはびっくりするの
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
サンセット・ストリップのあの店で
手に入れたんだけど
なんて名前だったかな
And don't be asking about my man
What he's holding in his pants
Don't you give them tricks no info,
That's a no no, baby
-----
それから彼がパンツの中に
何を秘めてるのか聞いてこないでくれる?
そんな情報漏らすわけないでしょ
そんなのダメ、ありえないわ
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
Next thing you know
She wanna know what,
What he's holding in his wallet
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
How long he last, slow or fast,
How big is his umm whatchamacallit
-----
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
どうせ彼女が次に知りたいのは
彼の財布の中身についてなのよ
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
それから彼の持続力とかペースとか
アレのサイズとか
なんて名前だったかな
.
You can find us sitting pretty
High Sadiddy, running our city
Me and my girls, a couple of fly misses
You can't quite figure us out
'Cause we on that
-----
私たちって見た目もバッチリで
自信たっぷり、この界隈では有名よ
女友達と楽しく過ごしてるの
ついていけないんでしょ
私たちってトレンドの最先端だけど
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
-----
そのトレンドって
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
You can find us sitting pretty
High Sadiddy, running our city
Me and my girls, a couple of fly misses
You can't quite figure us out
'Cause we on that
-----
私たちって見た目もバッチリで
自信たっぷり、この界隈では有名よ
女友達と楽しく過ごしてるの
ついていけないんでしょ
私たちってトレンドの最先端だけど
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
-----
そのトレンドって
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
.
Caught him eying my chain
He said it's so unique
He tryna get with me
So his chick can get like me
-----
私の首飾りのチェーンを見て
「超イケてるね」って言う彼
私と関係を持ちたいのね
彼の彼女に私の真似させてるもの
I said even the time on my hand
Cost me an arm and a leg
Can't find this in the states,
Had it flown in from Madrid
-----
だから私言ったのよ
この時計ってすごく高くて貴重なのって
アメリカ国内じゃ見つけられないから
わざわざマドリードから取り寄せたのよ
He wanna know who does my hair,
Clientele is so elite
I'm in love with his technique,
He keeps me chique, they call him-
-----
彼、私のヘア・スタイリストを知りたがってる
クライアントはエリートばかりで
彼の技術には惚れ込んでるわ
シックでオシャレに保ってくれるのよ
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
The contact is under wraps
Matter fact he's unavailable
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
Don't need the traffic backed up
When I go back to get my pretty on
-----
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
だから彼とのコンタクトは秘密にしてるし
実際連絡が取れないほど忙しいのよ
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
私がどこで綺麗になるのか知ろうとして
渋滞引き起こしてまでついて来る必要はないわ
.
You can find us sitting pretty
High Sadiddy, running our city
Me and my girls, a couple of fly misses
You can't quite figure us out
'Cause we on that
-----
私たちって見た目もバッチリで
自信たっぷり、この界隈では有名よ
女友達と楽しく過ごしてるの
ついていけないんでしょ
私たちってトレンドの最先端だけど
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
-----
そのトレンドって
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
You can find us sitting pretty
High Sadiddy, running our city
Me and my girls, a couple of fly misses
You can't quite figure us out
'Cause we on that
-----
私たちって見た目もバッチリで
自信たっぷり、この界隈では有名よ
女友達と楽しく過ごしてるの
ついていけないんでしょ
私たちってトレンドの最先端だけど
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
Whatchamacallit
-----
そのトレンドって
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
Bourgie fifi ooh la oui oui
Paris to Japan
Ichi ni san shi
Pierre Cardin
-----
裕福でかわいい女の子
パリから日本へ
1、2、3、4
ピエール・カルダンを求めて
And the girls go
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
Yeah, the fly girls go
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
Yeah
-----
女の子たちが反応してる
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
イケてる女の子たちも
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
って反応してる
.
Bourgie fifi ooh la oui oui
Paris to Japan
Ichi ni san shi
Pierre Cardin
-----
裕福でかわいい女の子
パリから日本へ
1、2、3、4
ピエール・カルダンを求めて
And the girls go
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
Yeah, the fly girls go
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
Yeah
-----
女の子たちが反応してる
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
イケてる女の子たちも
(Uh, uh, uh, uh, ooh)
って反応してる
You can find us sitting pretty
High Sadiddy, running our city
Me and my girls, a couple of fly misses
You can't quite figure us out
'Cause we on that
-----
私たちって見た目もバッチリで
自信たっぷり、この界隈では有名よ
女友達と楽しく過ごしてるの
ついていけないんでしょ
私たちってトレンドの最先端だけど
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
-----
そのトレンドって
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
You can find us sitting pretty
High Sadiddy, running our city
Me and my girls, a couple of fly misses
You can't quite figure us out
'Cause we on that
-----
私たちって見た目もバッチリで
自信たっぷり、この界隈では有名よ
女友達と楽しく過ごしてるの
ついていけないんでしょ
私たちってトレンドの最先端だけど
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
Whatchamacallit, ca-call it
Call it, ca-call it, call it
Whatchamacallit
-----
そのトレンドって
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
なんて名前だったかな、なんて
なんて、なんて、なんて
Whatchamacallit
-----
なんて名前だったかな
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典