Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Noah Cyrus & Vance Joy / Everybody Needs Someone

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

 

.

◆Everybody Needs Someoneリリース!

2023年4月7日に「Everybody Needs Someone」がリリースされました。

リリックとメロディがグッと胸に迫る非常に美しいカントリーポップになっています。

 

Noah Cyrusは、このページを見ている方ならご存知でしょう、Miley Cyrusの実の妹ですね。

2016年のデビュー以降、着実にキャリアを築き上げてきている彼女は、アルバム「The Hardest Part」で第63回グラミー賞の最優秀新人賞にノミネートされました。

 

そして今回Noah Cyrusとデュエットしているのは、Vance Joyです。

彼は1987年12月1日生まれでオーストラリア出身の元々はフットボール選手だったシンガーソングライターです。

私生活では今年の6月に、スペイン出身のデザイナー:Selen Us(セレン・アス)と婚約しています。

 

.

◆歌詞・和訳

Oceans, in between us
Mars and Venus, so far apart
Hopin', just barely hopin'
Bleeding and broken from open hearts
-----
私たちの間に広がる海
火星と金星のように離れてる
期待してるの、ほんのわずかだけど
開かれた心は傷ついて出血してるわ

 

Take my hand
 If you can take me as I am
Take my love
If you can love me that's enough
That's enough
-----
手を取って
私のままを受け入れられるなら
愛を取って
私を愛してくれるならそれで十分よ
それで十分なの

 

But don't slip away before the dawn
Morning's about to come
And everybody needs someone
And I'll be here waitin'
-----
夜明け前にどこかへ去らないで
もうすぐ朝がくるわ
誰だって誰かを必要としてるのよ
私はここで待ってるから

 

.

Ooh-ooh yeah
Yeah everybody needs someone
Ooh-ooh yeah
Yeah everybody needs someone
-----
Ooh-ooh yeah
誰だって誰かを必要としてるのよ
Ooh-ooh yeah
誰だって誰かを必要としてるのよ

 

Some nights, you let your guard down
When the mornin' comes 'round,
You come 'round too
But if you could see us, from a distance
You'll know I've always been so close to you
-----
時折、夜になると君は警戒心を解くけど
朝が来れば君はまたいつもの姿なんだ
もし遠くから僕たちを見ることができたら、
僕がいつも君の近くにいたことがわかると思うよ

 

Take my hand
If you can take me as I am
Take my love
If you can love me that's enough
That's enough
-----
手を取って
僕のままを受け入れられるなら
愛を取って
僕を愛してくれるならそれで十分だよ
それで十分だよ

 

But don't, slip away before the dawn
Morning's about to come
And everybody needs someone
And I'll be here waitin'
-----
夜明け前にどこかへ去らないで
もうすぐ朝がくるわ
誰だって誰かを必要としてるのよ
私はここで待ってるから

 

.

Ooh-ooh yeah
Yeah everybody needs someone
Ooh-ooh yeah
Yeah everybody needs someone
-----
Ooh-ooh yeah
誰だって誰かを必要としてるのよ
Ooh-ooh yeah
誰だって誰かを必要としてるんだ

 

Take my hand
If you can take me as I am
Take my love
If you can love me that's enough
-----
手を取って
私のままを受け入れられるなら
愛を取って
僕を愛してくれるならそれで十分だよ

 

Take my hand
If you can take me as I am
Take my love
If you can love me that's enough
-----
手を取って
私のままを受け入れられるなら
愛を取って
僕を愛してくれるならそれで十分だよ

 

.

◆他オススメ曲の和訳

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆「X(旧Twitter)」を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia