Doll House Music Blog.

【厳選】シーン別でオススメできる洋楽を紹介!

【歌詞・和訳】Taylor Swift / My Boy Only Breaks His Favorite Toys / アルバム「The Tortured Poets Department」収録曲

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

 

.

◆アルバム「The Tortured Poets Department」リリース!

遂に2024年4月19日、テイラー・スウィフトのアルバム「The Tortured Poets Department」(ザ・トーチャード・ポエッツ・デパートメント)がリリースされました。タイトルは「Tortured Poets」、「TTPD」とも略されます。

 

 

このタイトルを直訳すると「苦しむ詩人の部署」となりますが、比喩的な表現であり基本的には文学や芸術の世界における苦悩や内省をテーマにした詩人たちの集まりやコミュニティを指します。

その世界の詩人はしばしば心の内面で苦悩し、その感情や経験を詩や作品で表現します。そのためこのフレーズは、芸術的な創造性や内省的な性質を持つ人々のグループを象徴的に表現するために使用されることがあります。

 

 

また「The Tortured Poets Department」という文自体は、形式的な会話や一般的な文章ではあまり頻繁には見られない表現です。

しかし、詩や小説、芸術の批評など、より芸術的な文脈では使用されることがあります。

 

そして今回のアルバムを制作するにあたり、テイラー・スウィフトは「私が今まで経験したことのないほどに、作詞が重要だった」と語っています。

 

.

◆歌詞・和訳

Oh, here we go again
The voices in his head
Called the rain to end our days of wild
The sickest army doll
Purchased at the mall
Rivulets descend my plastic smile
-----
また始まったわ
彼の頭の中の声が
荒れた日々を終わらせるため雨を呼び寄せる
モールで買った
歪(いびつ)な軍隊の人形
偽りの笑顔の裏で涙を流す私

 

But you should've seen him
When he first got me
-----
初めて私を手に入れた彼を
見ていればよかったのに

 

My boy only breaks
His favorite toys, toys, oh
I'm queen of sand castles
He destroys, oh, oh
-----
私の彼ときたら
愛情をおもちゃのように壊しちゃうの
私が砂のお城を築き上げた女王でも
彼はお城を壊しちゃうの

 

.

'Cause it fit too right
Puzzle pieces in the dead of night
I should've known it
Was a matter of time, oh, oh
My boy only breaks
His favorite toys, oh, oh-oh-oh
-----
深夜にパズルのピースが合うように
私たちの相性はぴったりだったから
もっと早く理解できていたはずなのよ
何か起こるのは時間の問題だった
私の彼ときたら
愛情をおもちゃのように壊しちゃうの

 

There was a litany of reasons why
We could've playеd for keeps this time
I know I'm just repeating mysеlf
-----
過去に関係を
維持する方法ならいくつもあった
今回はその方法に
真剣に向き合えたはずだった
って、私ったらまた同じこと言ってるわね

 

Put me back on my shelf
But first, pull the string
And I'll tell you that he runs
Because he loves me
(He loves me)
-----
私を安定した元の関係に戻すために
まずキッカケを作ってほしいの
ちゃんと他の人には伝えるわ
私を愛しているからこその行動だと
(私を愛しているからこそ)

 

'Cause you should've seen him
When he first saw me
-----
初めて私を見たときの彼を
見ていればよかったのに

 

.

My boy only breaks
His favorite toys, toys, oh
I'm queen of sand castles
He destroys, oh, oh
-----
私の彼ときたら
愛情をおもちゃのように壊しちゃうの
私が砂のお城を築き上げた女王でも
彼はお城を壊しちゃうの

 

'Cause I knew too much
There was danger in the heat of my touch
He saw forever so he smashed it up, oh, oh
My boy only breaks
His favorite toys, oh, oh-oh-oh
-----
過去の経験から熟知してたからこそ
私の接し方は彼に対しては逆に危険だったのね
彼は将来の行く末を感じたから破壊したのよ
私の彼ときたら
愛情をおもちゃのように壊しちゃったの

 

Once I fix me
He's gonna miss me
Once I fix me
He's gonna miss me
-----
私の接し方を改善すれば
彼は私を恋しがるでしょうね
私の接し方を改善すれば
彼は私を恋しがるはずよ

 

.

Just say when, I'd play again
He was my best friend
Down at the sandlot
-----
いつでも言ってくれれば
また遊ぶから
砂場での彼は私の親友だもの

 

I felt more when we played pretend
Than with all the Kens
'Cause he took me out of my box
-----
ケンたちと遊ぶ時よりも
想像の世界で遊ぶ方がより充実を実感するわ
彼が新たな視点を私に与えてくれたから

 

Stole my tortured heart
Left all these broken parts
Told me I'm better off
But I'm not 
I'm not
I'm not
-----
彼は私の苦しんできた心を奪ったの
彼が去って残った傷ついた抜け殻の心を見て
みんなは「もっと幸せになれる」と言うけれど
違うの
違うの
違うのよ

 

.

◆Taylor Swift:他和訳

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia