.
◆お祝いごとに最適な一曲
「Holiday」はマドンナのデビュー・アルバム「MADONNA」からの3枚目のシングルとして1983年9月7日にリリースされました。
マドンナの数ある楽曲の中でも特に人気のある曲であり、ほとんどのツアーでセット入りし、いくつかのツアーではフィナーレを飾っています。
また、2008年から2009年にかけて行われた「Sticky & Sweet Tour」では、2009年6月25日に急死したマイケル・ジャクソンへの哀悼の念も込めて、この曲をマドンナの他数曲とマイケルの数曲を合わせたマッシュアップ形式で披露しました。
この曲の歌詞は「一緒にお祝いをしよう」「一日だけでも楽しく過ごそう」という内容であり、世界中の人々が団結し、喜びを分かち合うことをテーマにしています。休息と楽しみを通じてストレスから解放されることが描かれ、シンプルながら普遍的なメッセージを伝えています。
「Holiday」は様々なバージョンが存在していますが、今回の和訳は2009年にリリースされたベスト・アルバム「Celebration」に収録されている6分弱のバージョンに合わせて和訳しております。
.
◆歌詞・和訳
※6分弱のバージョンで和訳しております。
Holiday
Celebrate
Holiday
Celebrate
-----
ホリデイ
セレブレイト
ホリデイ
セレブレイト
If we took a holiday
Took some time to celebrate
Just one day out of life
It would be, it would be so nice
-----
私たちがお休みをとって
お祝いのための時間を作ったら
それが人生でたった一日だとしても
きっと、きっと素敵なものになるわ
Everybody spread the word
We're gonna have a celebration
All across the world
In every nation
-----
みんなに伝えましょ
これからお祝いするんだって
世界中へ
国境を越えて
It's time for the good times
Forget about the bad times, oh yeah
One day to come together
To release the pressure
We need a holiday
-----
楽しむ時が来たわ
嫌なことは忘れましょ
みんなが一つになれて
ストレスから解放される
そんな休日が必要なのよ
.
If we took a holiday
Took some time to celebrate
(Come on, let's celebrate)
Just one day out of life
(Holiday)
It would be, it would be so nice
-----
私たちがお休みをとって
お祝いのための時間を作ったら
(ほら、お祝いしましょ)
それが人生でたった一日だとしても
(お休みとって)
きっと、きっと素敵なものになるわ
If we took a holiday
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
Took some time to celebrate
(Come on, let's celebrate)
Just one day out of life
(Just one day out of life)
It would be, it would be so nice
-----
私たちがお休みをとって
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
お祝いのための時間を作ったら
(ほら、お祝いしましょ)
それが人生でたった一日だとしても
(たった一日だとしても)
きっと、きっと素敵なものになるわ
You can turn this world around
And bring back all of those happy days
Put your trouble down
It's time to celebrate
-----
あなたにも世界を変える力はある
幸せな日々を取り戻せるのよ
悩みなんて忘れて
お祝いしましょ
Let love shine
And we will find
A way to come together
Can make things better
We need a holiday
-----
愛を輝かせれば
きっと見つけられる
みんなが一つになる方法も
物事を良くする方法も
だからこそ休日が必要よ
.
If we took a holiday
(Holiday)
Took some time to celebrate
(Come on, let's celebrate)
Just one day out of life
(Just one day out of life)
It would be, it would be so nice
-----
私たちがお休みをとって
(お休みをとって)
お祝いのための時間を作ったら
(ほら、お祝いしましょ)
それが人生でたった一日だとしても
(たった一日だとしても)
きっと、きっと素敵なものになるわ
Ooh, yeah, ooh, yeah
Come on, let's celebrate
We have got to get together
-----
Ooh, yeah, ooh, yeah
ほら、お祝いしましょ
みんなで手を取り合うのよ
※We have got to get together:協力や団結が必要だといった意味。
Holiday
Celebrate
Holiday
Celebrate
-----
ホリデイ
セレブレイト
ホリデイ
セレブレイト
.
If we took a holiday
(Oh yeah, oh yeah)
Took some time to celebrate
(Come on, let's celebrate)
Just one day out of life
(Holiday)
It would be, it would be so nice
-----
私たちがお休みをとって
(Oh yeah, oh yeah)
お祝いのための時間を作ったら
(ほら、お祝いしましょ)
それが人生でたった一日だとしても
(お休みとって)
きっと、きっと素敵なものになるわ
Holiday
Ooh yeah, ooh yeah
Celebrate
Come on, let's celebrate
-----
ホリデイ
Ooh yeah, ooh yeah
セレブレイト
ほら、お祝いしましょ
Holiday
Just one day out of life
Celebrate
It would be so nice
-----
ホリデイ
人生でたった一日だとしても
セレブレイト
きっと素敵なものになるんだから
Holiday
Celebration
Come together in every nation
-----
ホリデイ
セレブレーション
国境を越えて一つになるのよ
Holiday
Celebration
Come together in every nation
-----
ホリデイ
セレブレーション
国境を越えて一つになるのよ
.
(Holiday, celebrate)
(Holiday, celebrate)
-----
(ホリデイ、セレブレイト)
(ホリデイ、セレブレイト)
(Holiday, celebrate)
We've got to get together
Take some time to celebrate
(Holiday, celebrate)
Just one day out of life
It would be so nice
-----
(ホリデイ、セレブレイト)
みんなが一緒に集まって
お祝いできる時間作りましょ
(ホリデイ、セレブレイト)
人生でたった一日だとしても
きっと素敵なものになるんだから
Holiday
Celebration
Come together in every nation
-----
ホリデイ
セレブレーション
国境を越えて一つになるのよ
Holiday
Celebration
Come together in every nation
-----
ホリデイ
セレブレーション
国境を越えて一つになりましょ
.
◆Madonna:他和訳(一部)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典