.
◆恋愛における不安や寂しさが見事に表現された曲
スウェーデンのアーティストであるザラ・ラーソンをフーチャリングゲストに迎えた本曲は、2022年4月22日にリリースされました。
主要チャートでは、UK Singles (OCC):36位、US Hot Dance/Electronic Songs (Billboard)では10位を記録、そしてアレッソとザラ・ラーソンの母国であるスウェーデンでは5位を記録し、スマッシュヒットしました。
キャッチーなメロディの中に恋愛における不安や寂しさを感じられる、アレッソらしいダンスナンバーです。
Alesso x Zara Larssonのコラボでまた新曲出してくれないかなぁ。聞きたいです。
.
◆歌詞・和訳
I got the words "I love you"
Sittin' on the tip of my tongue
-----
私が言おうとしてる
「愛してる」ってワード
At your house again
Are we more than friends?
There's so much that I wanna say
-----
またあなたの家
私たちって友達以上なの?
言いたいことはたくさんあるけれど
But I gotta hold it back
So scared how you'll react
I just hide it all away
-----
抑えなきゃ
あなたの反応が怖いから
全部隠してしまうのよ
I could give you it all in a minute
We'll fall any minute
But we go 'round and 'round
-----
直ぐにでも私の全てを捧げれるのよ
なのに私たちいつ終わってもおかしくない
同じことを繰り返してるからよ
.
I don't wanna mention commitment
But I feel it slippin'
So please don't let me down, me down
-----
私たちの関係については触れたくないわ
状況は悪化するばかりだし
だからせめて私をがっかりさせないで
I got the words "I love you"
Sittin' on the tip of my tongue
Oh, I feel like
As soon as they leave my mouth
You're just gonna get up and run
You're gonna run away
-----
私が言おうとしてる
「愛してる」ってワード
感じるのよ
私がそのワードを言った途端に
あなたが逃げ出すんじゃないかって
でもきっとそうでしょ?
You know we connect
More than just the sex
But arе you gonna let me in?
-----
わかってるでしょ
セックス以上の関係だってこと
でも私を受け入れる気はある?
I can set your world on firе
But you're holdin' the lighter
Instead, you're puttin' out our flame
-----
私があなたを燃え上がらせれるのに
あなたはライターを使うのね
その代わりにあなたは
私たちの炎を消してるのよ
.
I could give you it all in a minute
We'll fall any minute
But we go 'round and 'round
-----
直ぐにでも私の全てを捧げれるのに
私たちいつ終わってもおかしくない
同じことを繰り返してるからよ
I don't wanna mention commitment
But I feel it slippin'
So please don't let me down, me down
-----
私たちの関係については触れたくないわ
状況は悪化するばかりだし
だからせめて私をがっかりさせないで
I got the words "I love you"
Sittin' on the tip of my tongue
Oh, I feel like
As soon as they leave my mouth
You're just gonna get up and run
You're gonna run away (Run)
-----
私が言おうとしてる
「愛してる」ってワード
感じるのよ
私がそのワードを言った途端に
あなたが逃げ出すんじゃないかって
でもきっとそうでしょ?
Run away (Run)
Run away (Run)
-----
きっと逃げ出すんでしょ
そうなんでしょ
.
I got the words "I love you"
Sittin' on the tip of my tongue
Oh, I feel like
As soon as they leave my mouth
You're just gonna get up and run
You're gonna run away
-----
私が言おうとしてる
「愛してる」ってワード
感じるのよ
私がそのワードを言った途端に
あなたが逃げ出すんじゃないかって
でもきっとそうでしょ?
If I say it now
Then one day, I'll wake up
And you walked out
-----
もし今言ったら
そのうち、朝起きたら
あなたが去ってたりしてるかもね
So I just stay here with
The words "I love you"
Sittin' on the tip of my tongue
-----
だから私はここにいても
「愛してる」ってワードを
口に出すことができないのよ
.
◆Zara Larsson:他和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
出典