.
◆遂にEP「AFTERS」リリース!
2024年7月19日、遂にアダム・ランバートのEP「AFTERS」がリリースされました。
EPのオープニングを飾る、ハウスを取り入れた「Deep House」の歌詞の内容は、先行リリースの「Wet Dream」や「LUBE」、「CVNTY」と同様に少々過激な一面はあるものの、中毒性に溢れ、非常にオシャレな雰囲気を纏っています。
そしてこの曲の歌詞における「deep house」は、音楽のジャンルとしてのディープハウスを比喩的に使っています。
ディープハウスは、深みのあるリズムやメロディーが特徴の音楽ジャンルです。ここでは、相手との深い感情的な繋がりや魅力を強調するために使われており、具体的には、相手との関係がディープハウスのように深く、没入感があり、引き込まれるようなものであるといったニュアンスと思われます。
曲中の”ワサビ”の下りがあるパートの「Don't need to chase the party」は「パーティーを追い求める必要はない、パーティーに行くために努力する必要はない」といったニュアンスですが、"taste"や、食べ物である”wasabi”のフレーズが使用されているため、文脈を考慮して「吟味する必要はない」としております。
温かい目で見て頂ければ幸いです ^ ^
.
◆歌詞・和訳
U got me rolling, rolling
U got me rolling in your deep house
-----
心奪われ、惹きつけられ
ディープな君の魅力に引き込まれていく
I'm hypnotised
Dancing in your eyes
Let's catch a vibe
Only you and I
-----
催眠術にかかったみたい
君の瞳に映る世界で踊ってる
この雰囲気を楽しもう
二人だけのこの世界で
I don't need to hit the streets
I'll just hit it in the sheets, yeah
I don't ever wanna leave
Got me rolling in your deep house
-----
街へ繰り出す必要はない
シーツの中だけで楽しめばいい
絶対に君から離れたくない
ディープな君の魅力に引き込まれていく
.
(Deep, deep)
(Deep, deep house)
Got me rolling in your deep house
-----
(ディープ、ディープ)
(ディープ、ディープハウス)
ディープな君の魅力に引き込まれていく
(Deep, deep)
(Deep, deep house)
Got me rolling in your deep house
-----
(ディープ、ディープ)
(ディープ、ディープハウス)
ディープな君の魅力に引き込まれていく
No wait
No line
You change my mind
Ain't no club that moves me like you do
-----
迷いもなければ
他の選択肢もない
こんなにも俺の心を躍らせるのは
どんなクラブよりも君だけなのさ
※No wait, no line:ここでは直接的な意味よりも比喩的なニュアンスが強いと思われる。
No shade
Just light
We run the night
Oh baby, I
-----
ネガティブではなく
ポジティブに
夜を楽しむんだ
ベイビー、俺と
※No shade, just light:ここでは直接的な意味よりも比喩的なニュアンス(ネガティブな要素がなく、明るく穏やかで)が強いと思われる。
.
Don't need to chase the party
'Cause I get to taste your body
So hot, hot wasabi
You've got it like nobody
-----
パーティーを吟味する必要はない
だって君の体を味わえるから
ホットで、ワサビのように刺激的
君は他の誰とも違うんだよ
Don't need to chase the party
Your kisses hittin like molly
So hot, hot get naughty
You got it like
-----
パーティーを吟味する必要はない
君のキスはまるでエクスタシー
ホットで、官能的
まさに君のこと
U got me rolling, rolling
U got me rolling in your deep house
U got me rolling, rolling
U got me rolling in your deep house
Deep house
-----
心奪われ、惹きつけられ
ディープな君の魅力に引き込まれていく
心奪われ、惹きつけられ
ディープな君の魅力に引き込まれていく
ディープな君の魅力に
.
So mesmerised
Since I came inside
(I came inside you baby)
So good that I
So good that I could die
-----
こんなにも"うっとり"するなんて
君と一つになったこと
(君の中に入ったんだよ)
気持ち良すぎて
気持ち良すぎて意識が飛びそう
I don't need to hit the streets
I'll just hit it in the sheets, yeah
I don't ever wanna leave
Got me rolling in your deep house
-----
街へ繰り出す必要はない
シーツの中だけで楽しめばいい
絶対に君から離れたくない
ディープな君の魅力に引き込まれていく
No wait
No line
You change my mind
Ain't no club that moves me like you do
-----
迷いもなければ
他の選択肢もない
こんなにも俺の心を躍らせるのは
どんなクラブよりも君だけなのさ
No shade
Just light
We run the night
Oh baby, I
-----
ネガティブではなく
ポジティブに
夜を楽しむんだ
ベイビー、俺と
.
Don't need to chase the party
'Cause I get to taste your body
So hot, hot wasabi
You've got it like nobody
-----
パーティーを吟味する必要はない
だって君の体を味わえるから
ホットで、ワサビのように刺激的
君は他の誰とも違うんだよ
Don't need to chase the party
Your kisses hittin like molly
So hot, hot get naughty
You got it like
-----
パーティーを吟味する必要はない
君のキスはまるでエクスタシー
ホットで、官能的
まさに君のこと
U got me rolling, rolling
U got me rolling in your deep house
U got me rolling, rolling
U got me rolling in your deep house
Deep house
-----
心奪われ、惹きつけられ
ディープな君の魅力に引き込まれていく
心奪われ、惹きつけられ
ディープな君の魅力に引き込まれていく
ディープな君の魅力に
U got me rolling in your deep house
-----
ディープな君の魅力に引き込まれていく
U got me rolling in your deep house
-----
ディープな君の魅力に引き込まれていく
.
◆Adam Lambert :他和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典