
.
◆今でも盛り上がるクラブ・バンガー
ブリトニー・スピアーズをゲストに迎えた「Scream & Shout」は、ウィル・アイ・アムのアルバム「#willpower」(2013)からのセカンド・シングルとして2012年11月20日にリリースされました。
ウィル・アイ・アムのキャッチーな四つ打ちビートに、ブリトニーの低音ボイス、そして今や代名詞ともなっている「It's Britney, bitch」のフレーズも取り入れるなど、インパクトのある要素がふんだんに盛り込まれており、今でもかなり聞き応えのあるクラブ・バンガーです。
リリース当時、全米3位・全英含む24カ国以上で1位、公開されているMVは現在までに11億回以上の再生を記録しています。
歌詞の”shit”の部分を伏せた「Scream & Shout (UK Radio Edit)」もありますが、やはりそのままの「Scream & Shout」が断然オススメ(ストリーミングでは「Scream & Shout (Dirty / Main)」の表記)。
.
◆歌詞・和訳
Bring the action
-----
派手にいくぜ
When you hear this in the club
You're gonna turn this shit up
You're gonna turn this shit up
You're gonna turn this shit up
-----
クラブでこの曲がかかれば
もっと盛り上がる
もっと盛り上がる
もっと盛り上がる
When we up in the club
All eyes on us
All eyes on us
All eyes on us
-----
クラブに登場するだけで
注目浴びる私たち
注目浴びる私たち
注目浴びる私たち
See the boys in the club
They watchin' us
They watchin' us
They watchin' us
-----
クラブにいるボーイズは
私たちに釘付け
私たちに釘付け
私たちに釘付け
Everybody in the club
All eyes on us
All eyes on us
All eyes on us
-----
クラブにいる全員の
注目浴びる私たち
注目浴びる私たち
注目浴びる私たち
.
I wanna scream and shout
And let it all out
And scream and shout
And let it out
We sayin' "Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
We sayin' "Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
-----
大声で叫んで
全てを発散したい
大声で叫んで
全て吐き出すんだ
叫べ、"Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
叫べ、"Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
I wanna scream and shout
And let it all out
And scream and shout
And let it out
We sayin' "Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
-----
大声で叫んで
全てを発散したい
大声で叫んで
全て吐き出すんだ
叫べ、"Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
You are now-now rockin' with
will.i.am and Britney, bitch
-----
今、誰と盛り上がってると思う?
あのウィルと、ブリトニーだぜ
Ah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Bring the action
-----
派手にいくぜ
.
Rock and roll
Everybody, let's lose control
On the bottom, we let it go
Goin' fast, we ain't goin' slow, no, no
-----
ロックンロール
みんな自由に盛り上がろう
しがらみから解放されよう
この勢いを落としちゃダメだ
Ay, yo
Hear the beat, now let's hit the floor
Drink it up and then drink some more
Light it up and let's let it blow, blow, blow
-----
Ay, yo
ビートを感じたらフロアへ行こう
飲み干したらもっと飲もう
この勢いに点火して爆上げしよう
Ay, yo
Rockin' out, rockin' out
If you know what we talkin' 'bout
Turn it up and burn down the house, hou-house
-----
Ay, yo
ロックだ、最高にロックだ
この意味が理解できてるなら
爆音でこの場所を更に盛り上げよう
Ay, yo
Turn it up and don't turn it down
Here we go, we gon' shake the ground
'Cause everywhere that we go, we
-----
Ay, yo
音量上げたら決して下げるな
さぁ始めよう、地面を揺らせ
だって俺たちはどこだろうと...
Bring the action
-----
派手にいくぜ
.
When you hear this in the club
You're gonna turn this shit up
You're gonna turn this shit up
You're gonna turn this shit up
-----
クラブでこの曲がかかれば
もっと盛り上がる
もっと盛り上がる
もっと盛り上がる
When we up in the club
All eyes on us
All eyes on us
All eyes on us
-----
クラブに登場するだけで
注目浴びる私たち
注目浴びる私たち
注目浴びる私たち
You see them girls in the club
They lookin' at us
They lookin' at us
They lookin' at us
-----
クラブにいるガールズの
視線集める俺たち
視線集める俺たち
視線集める俺たち
Everybody in the club
All eyes on us
All eyes on us
All eyes on us
-----
クラブにいる全員の
注目浴びる私たち
注目浴びる私たち
注目浴びる私たち
.
I wanna scream and shout
And let it all out
And scream and shout
And let it out
We sayin' "Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
We sayin' "Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
-----
大声で叫んで
全てを発散したい
大声で叫んで
全て吐き出すんだ
叫べ、"Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
叫べ、"Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
I wanna scream and shout
And let it all out
And scream and shout
And let it out
We sayin' "Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
-----
大声で叫んで
全てを発散したい
大声で叫んで
全て吐き出すんだ
叫べ、"Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
You are now-now rockin' with
will.i.am and Britney, bitch
-----
今、誰と盛り上がってると思う?
あのウィルと、ブリトニーだぜ
Ah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
.
It goes on and on and on and on
When me and you party together
I wish this night would last forever
'Cause I was feelin' down, now I'm feelin' better
-----
終わらずにずっとずっと続いてく
君と一緒にパーティーすれば尚更
こんな夜なら永遠に続いてほしい
沈んでた気分も、今じゃ爆上がり
And maybe it goes on and on and on and on
When me and you party together
I wish this night would last forever
Forever, forever, forever, forever, forever
-----
きっと終わらずにずっと続いてく
君と一緒にパーティーすれば尚更
こんな夜なら永遠に続いてほしい
永遠に、永遠に、永遠に、永遠に、永遠に
I wanna scream and shout
And let it all out
And scream and shout
And let it out
We sayin' "Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
We sayin' "Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
-----
大声で叫んで
全てを発散したい
大声で叫んで
全て吐き出すんだ
叫べ、"Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
叫べ、"Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
.
I wanna scream and shout
And let it all out
And scream and shout
And let it out
We sayin' "Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
We sayin' "Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
-----
大声で叫んで
全てを発散したい
大声で叫んで
全て吐き出すんだ
叫べ、"Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
叫べ、"Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
I wanna scream and shout
And let it all out
And scream and shout
And let it out
We sayin' "Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
-----
大声で叫んで
全てを発散したい
大声で叫んで
全て吐き出すんだ
叫べ、"Oh-we-oh, we-oh-we-oh"
You are now-now rockin' with
will.i.am and Britney, bitch
-----
今、誰と盛り上がってると思う?
あのウィルと、ブリトニーだぜ
.
◆Britney Spears:他和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典