Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Tyla / Priorities / タイラ / プライオリティーズ

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

タイラ / プライオリティー


www.youtube.com

 

.

◆アルバム「TYLA」収録曲

この曲は2024年3月22日にリリースされた、南アフリカの歌手:タイラのデビュースタジオアルバム「TYLA」に収録されています。

 

この「Priorities」の歌詞は、自身の過去の行動を振り返り、自己犠牲の限界を感じながら自分自身を取り戻すための決意について歌われています。

他人を助けることは大切ですが、自分を犠牲にしてまで尽力するのは健全ではないというメッセージが込められているようにも感じます。

 

また歌詞の「And callin' it chemistry」部分は、幸福感や満足感をもたらす脳内物質:セロトニンで一時的に高揚した気分を「化学反応」として理論的に理解しようとしていたが、実際はそう誤解していただけで、正しい判断に結びついていなかったというニュアンスで使用されていると思われます。

 

あくまで一個人の判断ですので、一つの和訳として見ていただければ幸いです。

 

リクエスト頂いた方、ありがとうございました。

 

.

◆歌詞・和訳

My first mistake
Thinkin' that I could be everything
Look how spreadin' myself thin
Became my priority again
-----
最初の過ち
それは自分で何でもできると過信したこと
見てよ、この自分を追い込んだ姿を
また私の最優先はあなたなの

 

I was in the wrong place
With the right energy
High off serotonin
And callin' it chemistry
-----
間違った場所で
エネルギーを注いできたわ
セロトニンでハイになれば
それを化学反応って誤解しながら

※Serotonin:幸福感や満足感をもたらす脳内物質。

 

So no more takin' one
For the team
These hands don't wanna
Hold onto things
Holdin' me back from noticin'
-----
他人の為に
自分を犠牲にするのはもう終わり
自分以外のことで
これ以上抱え込みたくないのよ
気付くべきことに気付けなくなるから

 

.

There wasn't a line I wouldn't cross
Was always down to get you what you want
-----
どんな困難も乗り越えてきて
いつだってあなたのために尽くしてきたわ

 

Sayin' it out loud makes no sense
But at the time it did
Good intent
But I admit
-----
今更言っても遅いけれど
当時はそこに意味を見出してたの
もちろん良い意味でよ
でも違ったのね

 

My first mistake
Thinkin' that I could be everything
Look how spreadin' myself thin
Became my priority again
-----
最初の過ち
それは自分で何でもできると過信したこと
見てよ、この自分を追い込んだ姿を
また私の最優先はあなたなの

 

Lost my way
Makin' sure it was you that was straight
Oh, spreadin' mysеlf thin
Became my priority again
-----
道を見失いながら
あなたが不自由なく過ごせるよう尽力し
さらに、自分を追い込んできた
また私の最優先はあなたなのよ

 

.

Oh-ah-ah
Ooh-ooh

 

(How many)
Places can I bе at once?
(How many)
People can I be at once?
(How many)
People can I please at once?
-----
(どれだけの)
場所を一度に対応できる?
(どれだけの)
人に一度になりきれる?
(どれだけの)
人を一度に喜ばせられる?

 

There wasn't a line I wouldn't cross
Was always down to get you what you want
-----
どんな困難も乗り越えてきて
いつだってあなたのために尽くしてきたわ

 

Sayin' it out loud makes no sense
But at the time it did
Good intent
But I admit
-----
今更言っても遅いけれど
当時はそこに意味を見出してたの
もちろん良い意味でよ
でも違ったのね

 

.

My first mistake
Thinkin' that I could be everything
Look how spreadin' myself thin
Became my priority again
-----
最初の過ち
それは自分で何でもできると過信したこと
見てよ、この自分を追い込んだ姿を
また繰り返しちゃってるのよ

 

Lost my way
Makin' sure it was you that was straight
Oh, spreadin' myself thin
Became my priority again
-----
道を見失いながら
あなたが不自由なく過ごせるよう尽力し
さらに、自分を追い込んできた
また私の最優先はあなたなのよ

 

Oh-ah-ah
Ooh-ooh
Oh-ah-ah
Ooh-ooh

 

.

◆Tyla:他和訳

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia