
.
◆”To Be Free”リリース
サム・スミスの新曲「To Be Free」が2025年7月24日にリリースされました。柔らかな歌声とシンプルなギターサウンドが織りなす優しい世界観に、時折重なるゴスペルの力強さが印象的な、美しく心に響く一曲です。
歌詞全体を通して、「心の解放」や「自由への渇望」、そして「自分らしく生きることの大切さ」がテーマとして描かれており、「川」が縛られない自由の象徴として表現されています。また、「完璧である必要はない」というメッセージも込められており、聴く者に温かさと勇気を与えてくれます。
全体的な歌詞の雰囲気を考慮しながら訳しているため、若干意訳している部分もありますが、一つの和訳として見ていただければ幸いです。
.
◆歌詞・和訳
Pray your heart be lighter
Brave and free like mine
Floating like a feather
Hope waits down the line
-----
あなたの心の重荷が和らぐように
私の様に勇敢で自由であるように
羽の様に軽やかに漂っていれば
きっとその先には希望があるから
To be free
Like the river tends to be
To be free
Wings of freedom
Fly to me
-----
自由でいたい
川のように、流れに身を任せ
自由でいたい
自由という名の翼よ
どうか私の元へ
Shake off all your burdens
Shame's no friend of mine
Lost my faith in perfect
Will be home in time, oh
-----
すべての重荷を振り払って
どうか恥に、囚われないで
完璧であろうとしなくても
きっと居場所にたどり着けるから
To be free, yeah
Like the river, oh, tends to be, yeah
To be free
Wings of freedom
Fly to me
-----
自由でいたい
川のように、流れに身を任せ
自由でいたい
自由という名の翼よ
どうか私の元へ
.
Fly
Fly
Oh, oh, oh, yeah, oh
-----
羽ばたいて
羽ばたいて
Oh, oh, oh, yeah, oh
To be free, yеah
Like the river, oh, it tеnds to be
To be free
Wings of freedom
Fly to me
-----
自由でいたい
川のように、流れに身を任せ
自由でいたい
自由という名の翼よ
どうか私の元へ
Ah
May your heart be open
Let no one change your mind
-----
あなたの心が閉ざされませんように
周りに惑わされず信念を貫けますように
.
◆Sam Smith:他和訳(一部)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典