
.
◆孤独と癒しのポップソング
サム・スミスとノーマニによるコラボ曲「Dancing With A Stranger」は、2019年1月11日のリリース直後から世界的な注目を集め、全米チャートで7位、全英チャートで3位を記録。さらに17か国でトップ10入りを果たす大ヒットとなりました。
R&Bやディスコのエッセンスを取り入れたポップ・サウンドは、あらゆる日常のシーンに自然と溶け込み、スタイリッシュな空気感を演出してくれます。
歌詞は失恋や未練の中で感じる孤独、そしてその孤独から逃れるために他人とのつながりを求める姿を描いています。シンプルながらも普遍的なテーマが多くのリスナーの共感を呼び、YouTubeでは現在までに9億回以上の再生回数を記録しています。
.
◆歌詞・和訳
I don't wanna be alone tonight
It's pretty clear that I'm not over you
I'm still thinking 'bout the things you do
So I don't wanna be alone tonight
Alone tonight, alone tonight
-----
今夜は一人になりたくない
まだ君を引きずっているみたいだ
君と過ごした時間ばかり思い出す
だからこそ一人になりたくない
今夜は一人に、今夜は一人に...
Can you light the fire?
I need somebody who can take control
I know exactly what I need to do
'Cause I don't wanna be alone tonight
Alone tonight, alone tonight
-----
情熱を灯してくれないか?
誰かに自分を導いてほしいんだ
今の自分がすべきことは分かってる
だから一人になりたくない
今夜は一人に、今夜は一人に...
Look what you made me do
I'm with somebody new
Ooh, baby, baby
I'm dancing with a stranger
-----
こうなったのは君のせい
新しい誰かと一緒にいて
Ooh, baby, baby
見知らぬ相手と踊ってる
Look what you made me do
I'm with somebody new
Ooh, baby, baby
I'm dancing with a stranger
-----
こうなったのは君のせい
新しい誰かと一緒にいて
Ooh, baby, baby
見知らぬ相手と踊ってる
Dancing with a stranger
-----
見知らぬ相手と踊ってる
.
I wasn't even going out tonight
But, boy, I need to get you off of my mind
I know exactly what I have to do
I don't wanna be alone tonight
Alone tonight, alone tonight
-----
今夜出掛けるつもりなんてなかった
でも頭の中からあなたを消さなくちゃ
自分のやるべきことなら分かってる
今夜は一人になりたくない
今夜は一人に、今夜は一人に...
Look what you made me do
I'm with somebody new
Ooh, baby, baby
I'm dancing with a stranger
-----
こうなったのはあなたのせい
新しい誰かと一緒にいて
Ooh, baby, baby
見知らぬ相手と踊ってる
Look what you made me do
I'm with somebody new
Ooh, baby, baby
I'm dancing with a stranger
-----
こうなったのはあなたのせい
新しい誰かと一緒にいて
Ooh, baby, baby
見知らぬ相手と踊ってる
Dancing with a stranger
Dancing with a stranger
Dancing, yeah
Ooh, ooh-yeah
-----
見知らぬ相手と踊ってる
見知らぬ相手と踊ってる
踊ってる...
Ooh, ooh-yeah
.
Look what you made me do
I'm with somebody new
Ooh, baby, baby
I'm dancing with a stranger
-----
こうなったのは君のせい
新しい誰かと一緒にいて
Ooh, baby, baby
見知らぬ相手と踊ってる
Look what you made me do
I'm with somebody new
Ooh, baby, baby
I'm dancing with a stranger
-----
こうなったのは君のせい
新しい誰かと一緒にいて
Ooh, baby, baby
見知らぬ相手と踊ってる
I'm dancing, I'm dancing
(Ooh)
I'm dancing, I'm dancing
(Dancing with a stranger)
-----
踊ってる、踊ってる...
(Ooh)
踊ってる、踊ってる...
(見知らぬ相手と踊ってる)
I'm dancing, I'm dancing
(Dancing with a stranger)
I'm dancing, I'm dancing
(Dancing with a stranger)
-----
踊ってる、踊ってる...
(見知らぬ相手と踊ってる)
踊ってる、踊ってる...
(見知らぬ相手と踊ってる)
.
◆Sam Smith:他和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典