Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Sabrina Carpenter / Manchild / サブリナ・カーペンター / マンチャイルド

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

サブリナ・カーペンター / マンチャイルド


www.youtube.com

 

.

◆新曲リリース

サブリナ・カーペンターの「Manchild」が2025年6月5日にリリースされ、翌日にMVが公開されるや否や、2日足らずで既に1000万回以上の再生を記録。

 

「Espresso」や「Taste」などを収録した大ヒットアルバム『Short n' Sweet』の興奮が冷めやらぬ中でリリースされた「Manchild」。カントリーポップにシンセポップの要素を取り入れた本作は、アルバムの延長線上として自然に受け入れられると同時に、新たな一面を見せる珠玉の一曲に仕上がっています。

 

 

全体的に「情けない男=マンチャイルド」に振り回される女性の苛立ちと皮肉を、軽快かつ鋭く表現しています。タイトルの “Manchild(マンチャイルド)” という言葉自体がテーマそのもので、大人になりきれない未熟な男性を指しています。

 

.

◆歌詞・和訳

Oh boy

 

You said your phone was broken
Just forgot to charge it
Whole outfit you're wearing
God, I hope it's ironic
-----
スマホ壊れた”って
ただの充電し忘れでしょ
あなたの着てるその服
まさかイケてるとか思ってる?

 

Did you just say you're finished?
Didn't know we started
It's all just so familiar
Baby, what do you call it?
-----
今”別れよう”って言った?
始まってたつもりだったのね
よくあるパターンだわ
ねぇ一体これって”何ごっこ”?

 

Stupid
Or is it
Slow?
Maybe it's
Useless?
But there's a cuter word for it, I know
-----
バカ
それとも
ノロマ?
もしかして
役立たず?
でもそれを可愛く表す言葉があるわ

 

.

Manchild
Why you always come a-running to me?
Fuck my life
Won't you let an innocent woman be?
-----
”マンチャイルド”
なんでいつも私に泣きついてくるの?
ほんとサイアク
無垢な私を放っておいてくれないの?

※Manchild:精神年齢が子どもみたいに未熟な大人の男性を指す。

 

Never heard of self-care
Half your brain just ain't there
Manchild
Why you always come a-running
Taking all my loving from me?
-----
”セルフケア”なんて知らないでしょ
頭のネジだって抜けてるみたいだし
”マンチャイルド”
なんでいつも私に泣きついて
私の愛を吸い取っていくの?

※self-care:「自己管理」や「自分自身で行うケア」。

 

Why so sexy if so dumb?
And how survive the Earth so long?
If I'm not there, it won't get done
I choose to blame your mom
-----
なんでイケてるのにそんなバカ?
よくここまで生きてこれたわね
私がいないと何もできないのは
多分あなたのお母さんのせいね

 

.

Man-child
Why you always come a-running to me?
Fuck my life
Won't you let an innocent woman be?
-----
”マンチャイルド”
なんでいつも私に泣きついてくるの?
ほんとサイアク
無垢な私を放っておいてくれないの?

 

Never heard of self-care
Half your brain just ain't there
Man-child
Why you always come a-running
Taking all my loving from me?
-----
”セルフケア”なんて知らないでしょ
頭のネジだって抜けてるみたいだし
”マンチャイルド”
なんでいつも私に泣きついて
私の愛を吸い取っていくの?

 

Oh, I like my boys playing hard to get
And I like my men all incompetent
And I swear they choose me
I'm not choosing them
Amen, hey, men!
-----
簡単に振り向かない男も好きだし
頼りないダメ男だって好きよ
でも結局振り向かれてる私
振り向いてるのは私じゃない
アーメン、ヘイ、メン!

※Amen:「その通り!」「まったくその通り!」と強く同意するときの言葉。宗教的には祈りの最後の言葉だが、日常会話では「そうだね!」というノリで使われる。

 

.

Oh, I like my boys playing hard to get 
And I like my men all incompetent
And I swear they choose me
I'm not choosing them
Amen, hey, men!
-----
簡単に振り向かない男も好きだし
頼りないダメ男だって好きよ
でも結局振り向かれてる私
振り向いてるのは私じゃない
アーメン、ヘイ、メン!

 

Man-child
Why you always come a-running to me?
Fuck my life
Won't you let an innocent woman be?
-----
”マンチャイルド”
なんでいつも私に泣きついてくるの?
ほんとサイアク
無垢な私を放っておいてくれないの?

 

Oh, I like my boys playing hard to get 
And I like my men all incompetent
And I swear they choose me
I'm not choosing them
Amen, hey, men!
-----
簡単に振り向かない男も好きだし
頼りないダメ男だって好きよ
でも結局振り向かれてる私
振り向いてるのは私じゃない
アーメン、ヘイ、メン!

 

.

◆Sabrina Carpenter:他和訳(一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia