.
◆挑発的な一曲
Rihannaの「S&M」は、2010年のアルバム『LOUD』からの3枚目のシングル(アメリカでは4枚目)として2011年1月23日にリリースされました。
全米1位・全英3位、そして日本でもビルボード・ジャパン・ホット100で8位を記録するなど、世界的なヒットを収めています。MVは現在までにYouTubeで1.7億回以上再生されています。
タイトル通り「SM」(サディズムとマゾヒズム)について歌われ、性的な冒険心や自由、快感を追求する姿勢をテーマにしています。ただし、広い解釈では「音楽や人生の楽しみ方を大胆に受け入れる」メッセージが込められているとも考えられます。
楽曲にインスパイアされたミュージックビデオは、マスコミとのサドマゾヒズム的な関係を風刺しつつ、カラフルで挑発的、さらにユーモアのある演出が特徴的です。しかし、露骨な描写が一部の国で物議を醸し、放送禁止やYouTubeでの視聴制限がかけられることもありました。
ちなみに歌詞中の「Sticks and stones」というフレーズは、英語圏でよく知られることわざ「Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.(棒や石が私の骨を折ることはあっても、言葉が私を傷つけることはない)」から取られています。
このフレーズは「痛みや批判に屈しない」という意味を持ち、子ども向けの詩や歌、また大人の会話でも「動じない強さ」を表現する際に使われます。
.
◆歌詞・和訳
Na-na-na, come on
Na-na-na, come on
Na-na-na-na-na, come on
Na-na-na, come on, come on, come on
Na-na-na-na, come on
Na-na-na, come on
Na-na-na-na-na, come on
Na-na-na, come on, come on, come on
Na-na-na-na
Feels so good being bad
There's no way I'm turning back
Now the pain is my pleasure
'Cause nothing could measure
-----
イケないコトって最高ね
もう絶対に後戻りできないわ
今では痛みさえも私の快感
他に勝るモノなんてない
Love is great, love is fine
Out the box, outta line
The affliction of the feeling
Leaves me wanting more
-----
愛は最高で素晴らしい
型にハマらず常識をも超える
引き起こされるその痛みが
私の欲求を更に掻き立てる
※affliction:ここでは”痛み”と訳したものの、愛や欲望が引き起こす快感と苦悩、痛みが入り混じった感覚といったニュアンスと思われる。
.
'Cause I may be bad
But I'm perfectly good at it
Sex in the air, I don't care
I love the smell of it
Sticks and stones may break my bones
But chains and whips excite me
-----
イケないコトしてるのかも
でもこれが私の得意分野なの
セックスへの欲求、気にはしないわ
この感じがたまんないから
棒や石で骨が折れようとも
鎖や鞭が私を興奮させるの
'Cause I may be bad
But I'm perfectly good at it
Sex in the air, I don't care
I love the smell of it
Sticks and stones may break my bones
But chains and whips excite me
-----
イケないコトしてるのかも
でもこれが私の得意分野なの
セックスへの欲求、気にはしないわ
この感じがたまんないから
棒や石で骨が折れようとも
鎖や鞭が私を興奮させるの
Na-na-na
Come on, come on, come on
I like it, like it
Come on, come on, come on
-----
Na-na-na
カモン、カモン、カモン
イイ感じ、イイ感じ
カモン、カモン、カモン
I like it, like it
Come on, come on, come on
I like it, like it
Come on, come on, come on
I like it, like it
-----
イイ感じ、イイ感じ
カモン、カモン、カモン
イイ感じ、イイ感じ
カモン、カモン、カモン
イイ感じ、イイ感じ
.
Love is great, love is fine
Out the box, outta line
The affliction of the feeling
Leaves me wanting more
-----
愛は最高で素晴らしい
型にハマらず常識をも超える
引き起こされるその痛みが
私の欲求を更に掻き立てる
'Cause I may be bad
But I'm perfectly good at it
Sex in the air, I don't care
I love the smell of it
Sticks and stones may break my bones
But chains and whips excite me
-----
イケないコトしてるのかも
でもこれが私の得意分野なの
セックスへの欲求、気にはしないわ
この感じがたまんないから
棒や石で骨が折れようとも
鎖や鞭が私を興奮させるの
Na-na-na
Come on, come on, come on
I like it, like it
Come on, come on, come on
-----
Na-na-na
カモン、カモン、カモン
イイ感じ、イイ感じ
カモン、カモン、カモン
I like it, like it
Come on, come on, come on
I like it, like it
Come on, come on, come on
I like it, like it
-----
イイ感じ、イイ感じ
カモン、カモン、カモン
イイ感じ、イイ感じ
カモン、カモン、カモン
イイ感じ、イイ感じ
.
S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M
Oh, I love the feeling you bring to me
Oh, you turn me on
It's exactly what I've been yearning for
Give it to me strong
-----
あなたのそのやり方が好き
私をどこまでも興奮させる
この感覚こそ私の求めていたモノ
もっと強く感じさせて
And meet me in my boudoir
Make my body say, "Ah-ah-ah"
I like it, like it
-----
そして寝室で会いましょ
私の体を”Ah-ah-ah”って喘がせて
イイ感じ、イイ感じよ
'Cause I may be bad
But I'm perfectly good at it
Sex in the air, I don't care
I love the smell of it
Sticks and stones may break my bones
But chains and whips excite me
-----
イケないコトしてるのかも
でもこれが私の得意分野なの
セックスへの欲求、気にはしないわ
この感じがたまんないから
棒や石で骨が折れようとも
鎖や鞭が私を興奮させるの
.
'Cause I may be bad
But I'm perfectly good at it
Sex in the air, I don't care
I love the smell of it
Sticks and stones may break my bones
But chains and whips excite me
-----
イケないコトしてるのかも
でもこれが私の得意分野なの
セックスへの欲求、気にはしないわ
この感じがたまんないから
棒や石で骨が折れようとも
鎖や鞭が私を興奮させるの
Na-na-na
Come on, come on, come on
I like it, like it
Come on, come on, come on
-----
Na-na-na
カモン、カモン、カモン
イイ感じ、イイ感じ
カモン、カモン、カモン
I like it, like it
Come on, come on, come on
I like it, like it
Come on, come on, come on
I like it, like it
-----
イイ感じ、イイ感じ
カモン、カモン、カモン
イイ感じ、イイ感じ
カモン、カモン、カモン
イイ感じ、イイ感じ
S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M
.
◆Rihanna:他和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典