
.
◆20周年記念盤に収録
「When I Feel It」はマライア・キャリーの2005年のアルバム「The Emancipation of Mimi」(読み:エマンシペーション・オブ・ミミ)の20周年を記念した『The Emancipation of Mimi (20th Anniversary Edition)』に収録され、2025年5月30日にアルバムと同時にリリースされました。
この曲は、ダイナミック・シューペリアス(The Dynamic Superiors)による1970年代の楽曲「Here Comes That Feeling Again」を大胆にサンプリングしており、原曲のソウルフルな雰囲気を活かしながら、マライアらしい繊細でエモーショナルなボーカルと現代的なサウンドが絶妙に融合したレトロモダンな一曲に仕上がっています。
これまで正式に発表されることのなかった幻の楽曲だっただけに、20周年記念盤での収録はファンにとって待望のサプライズとなったはず。長年愛されてきた「The Emancipation of Mimi」の魅力を、またひとつ新たな角度から再発見できる名曲です。
歌詞は、抜け出したくても抜け出せない、恋愛における「負のループ」を歌っており、何度も終わりにしようと決意しても、彼がふと現れるたびに気持ちが揺らぎ、心がまた彼のほうへと引き戻されてしまう、そんな「繰り返してしまう恋の誘惑と葛藤」が切実な言葉とともに描かれています。
.
◆歌詞・和訳
Here we go again
I don't wanna let you in
But you know what happens
When I, when I, when I feel it
-----
また同じ繰り返しだわ
あなたを受け入れたくないのに
でもあなたはお見通しなのよね
私が、私が、私が抗えないこと
I feel it deep inside
I feel it come alive
Here comes that feeling again
-----
心の奥底で感じてる
また蘇ってくるのね
またあの気持ちを味わうのね
I feel it deep inside
I feel it come alive
Here comes that feeling again
-----
心の奥底で感じてる
また蘇ってくるのよ
またあの気持ちを味わうんだわ
.
Keep telling you it's over
But boy here we go again
You say I'm coming over
'Cause you know I'll let you in
-----
”もう終わったの”と伝えても
ボーイ、また繰り返しちゃう
”今から行くよ”と言うあなた
私が許すって分かってるから
So sly and so persuasive
I don't wanna let you win
But my restrain's diminishing
And there I go
When I, when I, when I feel it
-----
ずる賢くて言葉巧みなあなたに
私は負けたくなんかないのに
でも気持ちを抑えたところで結局
やられちゃう
私は、私は、私は抗えない
I feel it deep inside
I feel it come alive
Here comes that feeling again
-----
心の奥底で感じてる
また蘇ってくるのね
またあの気持ちを味わうのね
I feel it deep inside
I feel it come alive
Here comes that feeling again
-----
心の奥底で感じてる
また蘇ってくるのよ
またあの気持ちを味わうんだわ
.
Keep trying to convince myself
You ain't no good for me
Make futile resolutions
That I'm gonna let you be
-----
何度も自分に言い聞かせてる
”あなたと私は合わない”って
それで無駄な決意するの
あなたのことは忘れようって
But every time you come back
My defenses start to wane
And I can hardly break away
And there I go
When I, when I, when I feel it
-----
でもあなたが現れるたびに
私のガードは緩んでしまう
離れようともがいても結局
やられちゃう
私は、私は、私は抗えない
I feel it deep inside
I feel it come alive
Here comes that feeling again
-----
心の奥底で感じてる
また蘇ってくるのね
またあの気持ちを味わうのね
I feel it deep inside
I feel it come alive
Here comes that feeling again
-----
心の奥底で感じてる
また蘇ってくるのよ
またあの気持ちを味わうんだわ
.
(Here comes that feeling again)
(Here comes that feeling again)
-----
(またあの気持ちがやってくる)
(またあの気持ちがやってくる)
When I, when I, when I
When I feel your love
Here comes that feeling again
-----
私が、私が、私が、
あなたの愛を感じるとき、
またあの気持ちを味わってるのよ
Here it comes again, boy
And I feel it
And I feel it
Here comes that feeling again
-----
やってくるの、ボーイ
そして感じてる
そして感じてる
またあの気持ちを味わってる
And I feel it
Oh baby
Here it comes and here it comes
And here it comes again
-----
感じるわ
ベイビー
また味わう、味わうの
また味わうのよ
.
◆Mariah Carey:他和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典