Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Madonna / Impressive Instant

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

マドンナ / インプレッシヴ・インスタント


www.youtube.com

 

.

◆アルバム「MUSIC」からのプロモ・シングル

この曲は2000年9月18日にリリースされたアルバム「MUSIC」からのプロモ・シングルとしてアメリカでのみ2001年9月18日にリリースされました。

元々は4枚目のシングルとしてマドンナ自身はリリースを望んでいたものの、レーベル側はアルバム収録曲である「Amazing」を4枚目のシングルとしたかったそうで、折り合いがつかず、最終的にプロモ・シングルとして限定的なリリースとなりました。

 

トランスやアシッド、エレクトロを取り入れたこの曲はアルバムの中でも特に印象的な楽曲の一つであり、マドンナの数ある楽曲の中でも人気のある1曲だと感じます。

 

 

歌詞は一見すると何を歌っているのかよくわからない様な内容ですが、全体を通して「一目惚れ」について歌われており、広い世界の中で一目惚れの相手と出会ったことを宇宙の壮大さや無数の星々になぞらえて表現しています。

 

因みにタイトルの「Impressive Instant」は「印象的な瞬間」という意味であり、何かが突然起こり、非常に印象的で強烈な感情や体験を引き起こす瞬間を指します。この曲ではその印象的な瞬間が「一目惚れ」といったところだと思います。

 

 

限定的なプロモ・シングルだったにも関わらず、当時この曲はUS Dance Club Songs (Billboard)にて2週連続1位を記録しました。

 

.

◆歌詞・和訳

Universe is full of stars
Nothing out there looks the same
The same
You're the one that I've been waiting for
I don't even know your name
-----
宇宙は無数の星で満ちていて
そこに同じものなんてない
同じものなんて
あなたは私が待ち望んでいた人
あなたの名前さえ知らないけれど

 

I'm in a trance
I'm in a trance
-----
のめり込んでいく
のめり込んでいくわ

 

Cosmic systems intertwine
Astral bodies drip like wine
All of nature ebbs and flows
-----
宇宙の法則は絡み合い
星々はワインのように滴る
自然は常に一定のサイクルを刻んでる

 

Comets shoot across the sky
Can't explain the reasons why
Why is how creation goes
-----
彗星が夜空を翔けていく
理由なんて説明できないけれど
これが自然の摂理

 

.

I don't want nobody else, 'body else
All the others look the same, the same
-----
あなた以外の人は望まない
あなた以外の人は同じように見えるから

 

Galaxies are sliding into view
I don't even know your name
-----
壮大な銀河が目の前に広がる中
私はあなたの名前さえ知らない

 

I'm in a trance
And the world is spinning
Spinning, baby, out of control
-----
のめり込んでいく
世界は回り続けていて
止めることなんてできない

 

I'm in a trance
I let the music take me
Take me where my heart wants to go
-----
のめり込んでいくわ
音楽が導いてくれる
心から望むものへと

 

I'm in a trance
And the world is spinning
Spinning, baby, out of control
-----
のめり込んでいく
世界は回り続けていて
止めることなんてできない

 

I'm in a trance
I let the music take me
Take me where my heart wants to go
-----
のめり込んでいくわ
音楽が導いてくれる
心から望むものへと

 

.

Kiss me
Kiss me
Kiss me
Kiss me
-----
キスして
キスして
キスして
キスして

 

I like to singy, singy, singy
Like a bird on a wingy, wingy, wingy
I like to rhumba, rhumba, rhumba
Dance to a samba, samba, samba
-----
歌うことは好きよ
羽ばたく鳥の様に自由を感じれるもの
ルンバの踊りだってそう
サンバの踊りだってそう

 

I'm in a trance
And the world is spinning
Spinning, baby, out of control
-----
のめり込んでいく
世界は回り続けていて
止めることなんてできない

 

I'm in a trance
I let the music take me
Take me where my heart wants to go
-----
のめり込んでいくわ
音楽が導いてくれる
心から望むものへと

 

.

I'm in a trance
And the world is spinning
Spinning, baby, out of control
-----
のめり込んでいく
世界は回り続けていて
止めることなんてできない

 

I'm in a trance
I let the music take me
Take me where my heart wants to go
-----
のめり込んでいくわ
音楽が導いてくれる
心から望むものへと

 

Trance
I'm in a trance
-----
のめり込んでいく
のめり込んでいくわ

 

Universe is full of stars
Nothing out there looks the same
You're the one that I've been waiting for
I don't even know your name
-----
宇宙は無数の星で満ちていて
そこに同じものなんてない
あなたは私が待ち望んでいた人だけど
私はあなたの名前さえ知らない

 

.

Madonna:他和訳(一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia