Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Madonna / 4 Minutes (Feat. Justin Timberlake and Timbaland) / マドンナ / フォー・ミニッツ

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

マドンナ / フォー・ミニッツ


www.youtube.com

 

.

◆重なり合う音が最高にカッコいい

「4 Minutes」はマドンナのアルバム「Hard Candy」(2008年)からのリードシングルとして2008年3月17日にリリースされました。

 

マドンナ、ジャスティン、ティンバランド、ネイトヒルズことダンジャで作り上げたこの曲は全米3位・全英1位、他いくつかの国で1位、ビルボード・ジャパンでも3位を記録するなど、世界的にヒットしマドンナの代表曲の一つとなりました。

 

そして何よりも何層にも重ねられたストリングスやキック、ボーカルが絶妙なグルーヴ感を生み出しており、じっくり個々の音に注目して聴いてみると新たな驚きを与えてくれます。

 

その一つの例としてサビの「The time is waiting / we only got 4 minutes to save the world / No hesitating〜」のパートではシンセが特徴的ですが、そのバックでジャスティンのバックコーラスが高域、低域で歌われています。

そのバックコーラスも何層にも重ねられており、 シンセに沿うコーラスもあれば低域では違った動きで歌われているものもあります。

それら重なり合ったコーラスがシンセよりも主張せずに流れており、この曲の奥深さ、緻密さに驚かされます。鳥肌が立つほどにカッコいい。

 

そしてダンストラックでありながら全体的なテーマとして、限られた時間の中でどれだけエネルギッシュに、そして充実して過ごすことができるかに焦点を当てており、「Give It 2 Me」のように深いメッセージが込められているのもこの曲の魅力の一つです。

 

.

◆歌詞・和訳

I'm outta time
And all I got is 4 minutes
Fikki fikki, 4 minutes, aye
-----
時間がない
あと4分
あと4分だ

 

I'm outta time
And all I got is 4 minutes
Fikki fikki, 4 minutes, aye
-----
時間がない
あと4分
あと4分だ

 

I'm outta time
And all I got is 4 minutes
Fikki fikki, 4 minutes, aye
-----
時間がない
あと4分
あと4分だ

 

I'm outta time
And all I got is 4 minutes
Fikki fikki, 4 minutes, aye
-----
時間がない
あと4分
あと4分だ

 

.

I'm outta time
And all I got is 4 minutes
Fikki fikki, 4 minutes, aye
-----
時間がない
あと4分
あと4分だ

 

I'm outta time
And all I got is 4 minutes
Fikki fikki, 4 minutes, aye
-----
時間がない
あと4分
あと4分だ

 

I'm outta time
And all I got is 4 minutes
Fikki fikki, 4 minutes, aye
-----
時間がない
あと4分
あと4分だ

 

I'm outta time
And all I got is 4 minutes
Fikki fikki, c'mon
Ah, yeah, hah
Breakdown, c'mon
-----
時間がない
あと4分
いこう
Ah, yeah, hah
ブレイクダウン、いくぜ

※Breakdown:曲の中でリズムやメロディが変わる部分を指す。

 

Hey, uh, c'mon, Madonna
-----
いこう、マドンナ

 

.

C'mon, boy
I've been waiting for somebody to
Pick up my stroll
-----
ねぇ、来て
私について来れる人
ずっと待っていたの

※Pick up my stroll:直訳だと「私の歩き方を拾う」となるものの、比喩的には「私のリズムに合わせる」や「私のスタイルを受け入れる」といったニュアンスとなる。

 

Ah, well, don't waste time
Give me a sign,
Tell me how you wanna roll? mmm
-----
時間を無駄にしないで
サインをくれ
どうすればいいか教えてほしいんだ

 

I want somebody to speed it up for me
Then take it down slow
There's enough room for both
-----
もっとテンポを上げて
それからスローにして
どっちも一緒に楽しみましょ

 

Well, I can handle that,
You just gotta show me where it's at
Are you ready to go?
Are you ready to go?
-----
それなら俺に任せて
指示さえしてくれればいいから
準備はいい?
準備はいい?

 

.

If you want it
You already got it
If you thought it
It better be what you want 
-----
欲しいと思ったら
手に入れたも同然
頭に浮かんだものが
本当に求めてるモノ

 

If you feel it
It must be real just
Say the word, and
I'ma give you what you want
-----
感じたなら
それが真実
言葉で示してくれたら
欲しいモノあげるわよ

 

The time is waiting
We only got 4 minutes to save the world
No hesitating
Grab a boy
Then grab a girl
-----
時間は迫ってる
世界を救う時間はあと4分
躊躇してはダメ
男の子を集めて
女の子を集めて

 

Time is waiting
We only got 4 minutes to save the world
No hesitating
We only got 4 minutes,
Heh, a-4 minutes
-----
時間は迫ってる
世界を救う時間はあと4分
躊躇してはダメ
4分しかないんだ
4分しか

 

.

So keep it up, keep it up
Don't be a pri-madonna, uh
You gotta get in line, hop
(Tick tock, tick tock, tick tock)
-----
だから続けて、続けて
決して利己的にはなるな
ちゃんと並ぶんだ、ほら
(チクタク、チクタク、チクタク)

※Pri-madonna:"Prima-donna"を文字っており、一般的に周囲の人々との協調性が欠けている人に対して使われることが多い。

 

That's right, keep it up, keep it up
Don't be a pri-madonna, uh
You gotta get in line, hop
(Tick tock, tick tock, tick tock)
-----
そうだ続けて、続けて
決して利己的にはなるな
ちゃんと並ぶんだ、ほら
(チクタク、チクタク、チクタク)

 

Sometimes I think
What I need is 
A you intervention, yeah
-----
時々思うの
あなたの助けが
私には必要なのかもって

 

Ah, and you know
I can tell that you like it
And that it's good
By the way that you move, oh, hey
-----
見れば分かる
君が楽しんでることも
気に入っていることも
体の動きで分かるのさ

 

The road to hell is paved with
Good intentions, yeah
-----
地獄への道は
善意で舗装されているのよ

※上記は”善意が必ずしも良い結果を生むとは限らず、時には逆効果になることもある”と警告を示すことわざ。

 

But if I die tonight
At least I can say I did
What I wanted to do
Tell me, how 'bout you?
-----
今夜自分が死ぬとしても
”やりたいことはやった”
そう言い切れるよ
ねぇ、君はどう?

 

.

If you want it
You already got it
If you thought it
It better be what you want 
-----
欲しいと思ったら
手に入れたも同然
頭に浮かんだものが
本当に求めてるモノ

 

If you feel it
It must be real just
Say the word, and
I'ma give you what you want
-----
感じたなら
それが真実
言葉で示してくれたら
欲しいモノあげるわよ

 

The time is waiting
We only got 4 minutes to save the world
No hesitating
Grab a boy
Then grab a girl
-----
時間は迫ってる
世界を救う時間はあと4分
躊躇してはダメ
男の子を集めて
女の子を集めて

 

Time is waiting
We only got 4 minutes to save the world
No hesitating
We only got 4 minutes,
Heh, a-4 minutes
-----
時間は迫ってる
世界を救う時間はあと4分
躊躇してはダメ
4分しかないんだ
4分しか

 

.

So keep it up, keep it up
Don't be a pri-madonna, uh
You gotta get in line, hop
(Tick tock, tick tock, tick tock)
-----
だから続けて、続けて
決して利己的にはなるな
ちゃんと並ぶんだ、ほら
(チクタク、チクタク、チクタク)

 

That's right, keep it up, keep it up
Don't be a pri-madonna, uh
You gotta get in line, hop
(Tick tock, tick tock, tick tock)
-----
そうだ続けて、続けて
決して利己的にはなるな
ちゃんと並ぶんだ、ほら
(チクタク、チクタク、チクタク)

 

Breakdown
-----
ブレイクダウン

 

Yeah
(Tick tock, tick tock, tick tock)
Yeah, uh
(Tick tock, tick tock, tick tock)
-----
Yeah
(チクタク、チクタク、チクタク)
Yeah, uh
(チクタク、チクタク、チクタク)

 

I only got 4 minutes to save the world
-----
世界を救う時間はあと4分

 

.

Madonna:他和訳(一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia