Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Lorde / What Was That / ロード / ワット・ワズ・ザット

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

ロード / ワット・ワズ・ザット


www.youtube.com

 

.

◆久々の新曲

「What Was That」はロードの4枚目のアルバムからのリード・シングルの位置づけで2025年4月24日にリリースされました。

 

サウンド的には2017年の「Melodrama」辺りのシンセポップに回帰しており、より一層アルバムへの期待が膨らみます。

 

 

詩的な表現が美しもあるこの曲ですが、全体的に過去の関係に対する郷愁と、それを乗り越えようとする個人的な成長の葛藤を描いています。

失われた愛に未練を感じつつ、それを振り切るために成長しようともがき、過去の幸せな瞬間を懐かしみながらも、現実と向き合い自分を解放しようとする姿勢が垣間見えます。最終的に、過去を乗り越えて新しい自分を見つけようとする強い意志が表現されています。

 

.

◆歌詞・和訳

A place in the city
A chair and a bed
I cover up all the mirrors
I can't see myself yet
-----
都会の片隅の部屋には
椅子とベッドだけ
鏡は布で覆ってるわ
まだ自分を直視できないから

 

I wear smoke like a wedding veil
Make a meal I won't eat
Step out into the street, alone in a sea
It comes over me
-----
ベールのように煙を纏ったまま
食べもしない料理を作ったり
街に出てみても、人波の中で孤独
それが押し寄せてくるの

 

Oh, I'm missin' you
Yeah, I'm missin' you
And all the things we used to do
-----
あぁ、あなたが恋しい
まだ、あなたが恋しい
私たちが共にしたすべてのことが

 

.

MDMA in the back garden
Blow our pupils up
We kissed for hours straight
Well, baby, what was that?
-----
裏庭でMDMAをキメて
瞳孔はばっちり開いて
何時間もキスし続けた
ねぇベイビー、あれは何だったの?

 

I remember sayin' then,
"This is the best cigarette of my life"
Well, I want you just like that
-----
自分がこう言ったのを覚えてる
”人生で一番美味いタバコだわ”って
ねぇ、あの時のあなたが欲しいの

 

Indio haze, we're in a sandstorm
And it knocks me out
I didn't know then
That you'd never be enough for-
-----
インディオの霧のような砂嵐に
圧倒されていた私
気付けていなかった
あなたは決して満たしてはくれないと

※Indio haze, we're in a sandstorm:「インディオの霧」という表現は、霧や煙がかかったような、視界がぼやけた状態を意味する。インディオアメリカ・カリフォルニアの砂漠地帯を指し、そこで特有の霧が立ち込めるような状況を想像させる。ここでは混乱や曖昧な状況を象徴していると考えられる。

 

.

Since l was seventeen
I gave you everything
Now, we wake from a dream
Well, baby, what was that?
-----
私は17歳の頃から
あなたに全てを捧げてきた
今、夢から覚めてこう思う
ねぇベイビー、あれは何だったの?

 

What was that?
Baby, what was that?
-----
あれは何だった?
ベイビー、あれは何だったの?

 

Do you know you're still with me
When I'm out with my friends?
I stare at the painted faces
That talk current affairs
-----
知ってた?友人と過ごす私の中に
あなたはまだいるんだってこと
化粧で塗り固めた顔の人たちと
世間話しているときでさえ

 

You had to know this was happenin'
You weren't feelin' my heat
When I'm in the blue light
Down at Baby's All Right
I face reality
-----
あなたは何か変化に気付きながらも
私の情熱には気付いてくれなかった
ブルーライトに照らされた
あの”Baby's All Right”で
...我に返ったわ

※Baby's All Right:特定の場所の名称と思われる。おそらく、ニューヨークのブルックリンにある有名なライブハウス「Baby's All Right」を指していると思われる。

 

.

I tried (I tried) 
To let (To let)
Whatever has to pass through me
Pass through
But this is stayin' a while, I know
It might not let me go
-----
努力した (努力した)
受け入れようと (受け入れようと)
目の前から過ぎ去っていくことを
流れに身を任せて
でも暫くはこのままだと思うわ
私を解放してくれそうにないの

※上記は感情や出来事が過ぎ去ることを受け入れようとしているが、実際にはその感情が長く残り続け、自分を解放してくれないという状況を表現していると思われる。

 

MDMA in the back garden
Blow our pupils up
We kissed for hours straight
Well, baby, what was that?
-----
裏庭でMDMAをキメて
瞳孔はばっちり開いて
何時間もキスし続けた
ねぇベイビー、あれは何だったの?

 

I remember sayin' then,
"This is the best cigarette of my life"
Well, I want you just like that
-----
自分がこう言ったのを覚えてる
”人生で一番美味いタバコだわ”って
ねぇ、あの時のあなたが欲しいの

 

Indio haze, we're in a sandstorm
And it knocks me out
I didn't know then
But you'd never be enough for me
-----
インディオの霧のような砂嵐に
圧倒されていた私
気付けていなかった
あなたは決して私を満たしてはくれないと

 

.

Since l was seventeen
I gave you everything
Now, we wake from a dream
Well, baby, what was that?
-----
私は17歳の頃から
あなたに全てを捧げてきた
今、夢から覚めてこう思う
ねぇベイビー、あれは何だったの?

 

What was that?
'Cause I want you just like that
(When I'm in the blue light)
(I can make it alright)
-----
あれは何だったの?
だってあの時のあなたが欲しいから
(ブルーライトの下で)
(やり直してみせるわ)

 

What was that?
(When I'm in the blue light)
(I can make it alright)
-----
あれは何だったの?
(ブルーライトの下で)
(やり直してみせるから)

 

Baby, what was that?
-----
ベイビー、あれは何だったの?

 

.

◆他オススメ曲の和訳(一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia