Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】LISA / Born Again (Feat. Doja Cat & RAYE) / リサ / ボーン・アゲイン (Feat. ドージャ・キャット & レイ)

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

リサ / ボーン・アゲイン (Feat. ドージャ・キャット & レイ)


www.youtube.com

 

.

◆超豪華コラボが実現!

ドージャ・キャットとレイをゲストに迎えた「Born Again」は、リサの2025年2月28日にリリースされたアルバム「Alter Ego」(意味:もう一人の自分)からのシングルとして2月6日に先行リリースされました。アルバムではオープニングトラックとしても機能しています。

 

全体的に恋愛関係を終わらせ、そのことで相手がどれだけのものを失ったかを皮肉を込めて歌っており、歌詞には宗教的なテーマも織り交ぜられています。

 

すでに先行リリースされている「Rockstar」、「New Woman」や「Moonlit Floor」は、それぞれ異なる角度からのアプローチが感じられる楽曲でしたが、「Born Again」もまた新たな角度からのアプローチであり、新アルバムは非常にバラエティに富んでいます。

 

今回の和訳ですが、なるべく分かりやすく読んで頂けるよう意訳を交えながら和訳しております、一つの解釈として見て頂ければ幸いです。

 

.

◆歌詞・和訳

If you tried just a little more times
I would've made you a believer
Would’ve showed you what it's like
(I would've showed you)
Every single night
(Night)
-----
あともう少し頑張ってくれていたら
私の良さを分からせてあげられたのに
どんなものか教えてあげられたのに
(あなたに教えてあげられたのに)
それも毎晩欠かさずに
(毎晩)

 

In the car, top-down black shades on, uh
(Lookin’ so good, can I add?)
And I just broke up with my man, like mm
(A very, very silly, silly man)
-----
車のルーフ開けてサングラスかけて
(めっちゃイケてるでしょ?)
ちょうど彼氏と別れたばかりなの
(ほんと、ほんとバカな男だった)

 

One ex in the passenger seat 'cause I'm done
(Done, yeah, never, ever goin' back)
Down, down, rude boy
Get your foot up on my dash
Got all the receipts
I'm a businesswoman
-----
助手席には元カレ、もう終わったの
(終わり、絶対に復縁しない)
やめて、やめて、無礼よ
ダッシュボードに足置くなんて
レシートは全て取ってあるわ
私、ビジネスウーマンだから

 

.

Littlе bit of h-heartbreak
A little bit of "How could you do that?"
A littlе bit of talkin' out your ass
A little bit of "Look at
What you had but could not hold"
-----
ちょっとだけ ”痛む心”
ちょっとだけ ”なんでそんなことしたの?”
ちょっとだけ ”デタラメ言ったあなた”
ちょっとだけ ”手にしておきながら
なんで手放しちゃったの”って感じ

 

And that's on you, baby, too bad
I'm about to make it heard as I vroom-vroom
Ice cold how I leave you ’lone
But please tell your mother I’ma miss her so
-----
こうなったのはあなたのせい、残念ね
これからみんなに伝えるわ、エンジンかけて
冷徹にあなたを一人にするけど伝えておいて
あなたのお母さんに”寂しくなるわ”って

 

If you tried just a little more times
I would've made you a believer
Would’ve showed you what it's like (Like)
Every single night
To be born again, baby
To be born again
-----
あともう少し頑張ってくれていたら
私の良さを分からせてあげたのに
どんなものか教えてあげたのに
それも毎晩欠かさずね
立ち直ってみせるわ、ベイビー
生まれ変わってみせる

 

.

If you stayed just another few nights
I could've made you pray to Jesus
Would've showed you to the light
(To the light)
Every single night
(Every night)
To be born again, baby
To be born again
-----
あともう少し一緒にいられたら
エスのように導いてあげたのに
光の指す方向へと
(光の指す方向へと)
それも毎晩欠かさずね
(毎晩)
立ち直ってみせるわ、ベイビー
生まれ変わってみせる

 

Non-believer
You’ve bitten from the fruit
But can't give back
Nice to leave ya
But I would be a fool not to ask
Do your words seem gospel to ya now?
(Your words seem gospel to you now?)
-----
信じなかったあなた
私という果実をかじっておきながら
何も返してくれないんだから
別れて正解よね
一応聞いてあげるけど
そんなに自分が正しいと思ってたワケ?
(自分の言葉が正しいと思ってた?)

 

Keepin' me strong
Choosin' to carry on after one
Too many lies would be wrong, so wrong
-----
ほんと強くしてくれたわ
痛みを乗り越え前に進めるんだから
何度許せない嘘をつかれようとも

 

.

So sad, he pop tags on my shoppin' spree
Stayed mad when I showed him all the long receipts
They laugh at your crash out like a comedy
I can't be your sugar mom
Get a job for me, shit
-----
哀れよね、彼ったら買ったモノのタグ取って
長いレシート見ながら私に怒ったんだから
みんなあんたをコメディのように笑ってるわ
私は”金持ちママ”じゃない
逆に働きなさいよ、ほんと

 

(Ah, so) Boy, let go
Or let me live happily forever after more
I hope you learned somethin' from a lil' fiasco
You played the game smart lettin' lil' me pass go
'Cause
-----
もう終わらせましょ
それか私なりの幸せを追い求めさせて
ちょっとした失敗から学んでることを願うわ
私を無視してずる賢く立ち回れたんだものね
だって

 

If you tried just a little more times
I would've made you a believer
Would've showed you what it's like (Like)
Every single night
To be born again, baby
To be born again
-----
あともう少し頑張ってくれていたら
私の良さを分からせてあげたのに
どんなものか教えてあげたのに
それも毎晩欠かさずね
立ち直ってみせるわ、ベイビー
生まれ変わってみせる

 

If you stayed just another few nights
I could've made you pray to Jesus
Would've showed you to the light
(To the light)
Every single night
(Every night)
To be born again, baby
To be born again
-----
あともう少し一緒にいられたら
エスのように導いてあげたのに
光の指す方向へと
(光の指す方向へと)
それも毎晩欠かさずね
(毎晩)
立ち直ってみせるわ、ベイビー
生まれ変わってみせる

 

.

Seasoned like the cinnamon
The way I'm gettin' rid of him
I'm only gonna make you need
Religion at the minimum
-----
シナモンを熟成させるように
あなたを捨てる方法を練ってるの
最低でも宗教に頼らざるを得ない
状況まで追い込んであげるから

 

And I'ma do it diligent
I'm lookin' for a synonym
I'm tryna find the words to tell him
I ain't even feelin' him (I pray)
-----
それに事は慎重に運ばなきゃ
どんな言葉がいいかしら
どんな伝え方がいいかしら
”もう好きじゃない”、なんて

 

Don't ever let me be deficient in
Wish that you could wake up
And then take me like a vitamin
I learned the hard way 
To let go now to save my soul (Oh)
-----
私を雑に扱わないでほしいわ
あなたが目を覚ますことを祈ってる
ビタミンのように私が必要だって
苦しみながら学んだからこそ
私は終わらせる、魂を守るため

 

If you tried just a little more times
I would've made you a believer
Would've showed you what it's like (Like)
Every single night
To be born again, baby
To be born again
-----
あともう少し頑張ってくれていたら
私の良さを分からせてあげたのに
どんなものか教えてあげたのに
それも毎晩欠かさずね
立ち直ってみせるわ、ベイビー
生まれ変わってみせる

 

.

If you stayed just another few nights
I could've made you pray to Jesus
Would've showed you to the light
(To the light)
Every single night
(Every night)
To be born again, baby
To be born again
-----
あともう少し一緒にいられたら
エスのように導いてあげたのに
光の指す方向へと
(光の指す方向へと)
それも毎晩欠かさずね
(毎晩)
立ち直ってみせるわ、ベイビー
生まれ変わってみせる

 

Baby, to be born, oh, baby
Baby, to be born again
To be born again, baby
To be born again
-----
ベイビー、生まれ変わって、ベイビー
ベイビー、生まれ変わってみせる
生まれ変わってみせる、ベイビー
生まれ変わってみせる

 

Baby, to be born, oh, baby
Baby, to be born again
To be born again, baby
To be born again
-----
ベイビー、生まれ変わって、ベイビー
ベイビー、生まれ変わってみせる
生まれ変わってみせる、ベイビー
生まれ変わってみせる

 

.

◆LISA:他和訳

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia