Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】KESHA, Slayyyter & Rose Gray / ATTENTION! / ケシャ / アテンション!

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

ケシャ / アテンション!


www.youtube.com

 

.

◆個性が見事に融合した一曲

ケシャ × スレーター × ローズ・グレイという強烈な組み合わせが放つ、中毒性の高い新曲「ATTENTION!」が2025年6月20日にリリースされました。

 

ケシャは2025年7月4日にニューアルバム「. 」を控え、ローズ・グレイは2025年1月にデビュー・アルバム「Louder, Please』をリリース。そしてスレーターも現在、精力的にシングルやコラボでの活動を続けています。

 

本作「ATTENTION!」は、ケシャらしい飾らない強気なリリックと、スレーターの攻めたエレクトロポップ、そしてローズ・グレイの都会的で独特なポップさが絶妙に絡み合った、聴き応えたっぷりの一曲。それぞれの個性を強く感じるのに、すごく上手く纏まっているなぁと感じます。

 

個人的には、これをきっかけにローズ・グレイの知名度がもっと広がってほしいところ。彼女のソロ作品も本当に素晴らしいので、これを機にぜひチェックしてみてください。

 

歌詞全体で描かれているのは“自己賛歌”であり、自分の魅力や影響力を惜しげもなくアピールしながら「私のこと見てるでしょ?当然でしょ?」と挑発的に描いています。

 

.

◆歌詞・和訳

Do I have your attention?
-----
ちゃんと注目してる?

 

Drive like an asshole
Dress like a bitch-bitch-bitch-bitch
I want a billionaire
But I'm already rich-rich-rich-rich
-----
クソみたいな運転で
キメてる私は ビッチ-ビッチ-ビッチ-ビッチ
玉の輿に乗りたいけど
すでに私も リッチ-リッチ-リッチ-リッチ

 

Drive like an asshole
Dress like a bitch-bitch-bitch-bitch
I want a billionaire
But I'm already rich
-----
クソみたいな運転で
キメてる私は ビッチ-ビッチ-ビッチ-ビッチ
玉の輿に乗りたいけど
すでに私も リッチ

 

Do I have your attention?
-----
ちゃんと注目してる?

 

.

Love it, hate it, leave it, take it
Click on the link to see me naked
If you want it, gotta chase it
When you uh me, you can say you made it
-----
好きでも、嫌いでも、見捨てても、奪ってもいい
裸見たいならクリックしてみなって
私が欲しいなら追いかけることね
私と**たら”モノにした”って言っていいわ

 

Love it, hate it, leave it, take it
Click on the link to see me naked
If you want it, gotta chase it
When you uh me, you can say you made it
-----
好きでも、嫌いでも、見捨てても、奪ってもいい
裸見たいならクリックしてみなって
私が欲しいなら追いかけることね
私と**たら”モノにした”って言っていいわ

 

Can I have your attention please?
-----
ちゃんと注目してくれる?

 

.

Tits out, ridin' with the windows down
They're playin' me on the radio right now
My name comin' outta all of y'all's mouths
Is it even a question?
Do I have your attention?
-----
胸張って、窓全開でぶっ放すわよ
ちょうど私の曲もラジオでかかってるし
みんなが私を話題にしてるってこと
今さら言うまでもないわよね?
あんたもちゃんと注目してる?

 

Attention
-----
よく見な

 

(Out-out, ri-ri— windows down)
(Playin' me on, radio right now)
(Out, ridin' with the windows down)
They're playin' me on the radio right now
-----
(胸張って、窓全開で)
(ラジオでかかってるのは私の曲)
(胸張って、窓全開でぶっ放すわよ)
(ちょうど私の曲もラジオでかかってるし)

 

Ms. Kesha, Slayyyter
Rose Gray on the track
-----
ミス・ケシャに、スレーター、
ローズ・グレイの共作よ

 

.

Can I have your attention?
Yeah, maybe I should mention
I'm in love with my reflection (Uh)
This beat your new obsession (Yeah)
-----
ちゃんと注目してくれんの?
念のため言っとくけど
私は自分自身に夢中なの
あんたの新たな中毒はこのビート

 

Tits out, think fast
I rage in the middle of the night
Little Midwest bitch, work hard,
Play harder, party on a private flight
-----
胸張って、瞬時に判断
夜にとことんハジけるわよ
ミッドウェスト・ビッチでも働いて
遊びも全力でプライベートジェットでパーティー

※Midwest:アメリカ中西部。Slayyyterの出身はセントルイス(St. Louis)のためアメリカ中西部(Midwest)に該当する。

 

No guest list shit
I walk in the club where everybody still outside
Big comeback like Jesus' resurrection
Can I have your attention?
-----
ゲストリストなんてクソ
クラブ入場待ちの奴ら横目に堂々と入ってやるわ
エス復活のように壮大にね
ちゃんと注目してる?

 

Can I have your attention please?
-----
ちゃんと注目してくれる?

 

.

Tits out, ridin' with the windows down
They're playin' me on the radio right now
My name comin' outta all of y'all's mouths
Is it even a question?
Do I have your attention?
-----
胸張って、窓全開でぶっ放すわよ
ちょうど私の曲もラジオでかかってるし
みんなが私を話題にしてること
今さら言うまでもないわよね?
あんたもちゃんと注目してる?

 

Attention
-----
よく見て

 

(Out-out, ri-ri— windows down)
(Playin' me on, radio right now)
(Out, ridin' with the windows down)
(Playin' me on the radio right now)
-----
(胸張って、窓全開で)
(ラジオでかかってるのは私の曲)
(胸張って、窓全開でぶっ放すわよ)
(ちょうど私の曲もラジオでかかってるし)

 

Knock-knock, who's there?
You don't know my name yet, fair
But give me a sec-sec
I'll be everywhere
-----
ノックノック、誰かいる?
まぁ私の名前知らないのも無理ないわね
でもそれも秒読みよ
すぐ有名になるわ

 

.

God my red hair down
Fuckin' it up with my party people tonight
I'm a London girl, but NYC
You make me feel alive
-----
自慢の赤毛をなびかせて
今夜はパーティー仲間と盛り上がってる
ロンドン・ガールだけどNYCもイイ
それってあなたのおかげよね

 

I'm sunkissed in the backseat
American boy
Do I have your attention?
(Ah, ah, ah)
-----
後部座席で太陽浴びる私を
アメリカン・ボーイ、
あなたもちゃんと見てる?
(Ah, ah, ah)

 

Like my bikini
I can see it spillin' outta your shorts
You wanna see me, waist so teeny
Leave you beggin' for more
-----
私のビキニどう?
ってパンツからはみ出ちゃってるわね
もっとくびれたウエストが見たいんでしょ
”もっと”ってねだってるもの

 

Tits out, ridin' with the windows down
They're playin' me on the radio right now
My name comin' outta all of y'all's mouths
Is it even a question?
Do I have your attention?
-----
胸張って、窓全開でぶっ放すわよ
ちょうど私の曲もラジオでかかってるし
みんなが私を話題にしてること
今さら言うまでもないわよね?
あんたもちゃんと注目してる?

 

Attention
-----
よく見て

 

(Windows down)
(Right now)
(Out, ridin' with the windows down)
(Playin' me on the radio right now)
-----
(窓全開よ)
(ちょうど今)
(胸張って、窓全開でぶっ放すわ)
(ちょうど私の曲もラジオでかかってるし)

 

.

◆KESHA:他和訳(一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

◆Rose Gray:他和訳(一部)

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia