
.
◆ケイティのデビューシングル
「I Kissed a Girl」(邦題:キス・ア・ガール)はケイティ・ペリーのデビューシングルかつ、アルバム「One of the Boys」からのリード・シングルとして2008年4月28日にリリースされました。
タイトル通り、女の子が女の子にキスしたときの心情をポップなサウンドに乗せて描いており、同性愛やバイセクシャルといったテーマを柔らかく取り入れています。ただし、この曲における同性同士のキスは「実験的な体験」であり、あくまで恋愛というよりは好奇心や遊び心として描かれています。
すでにマドンナとブリトニーのMTVでのキスや、t.A.T.u.のレズビアン的戦略など、類似のアプローチはこの曲以前にも存在していましたが、ケイティ・ペリーのこの楽曲は当時のポップ界において、より一般層にまで強烈なインパクトを与えました。
その結果、アメリカのビルボード・ホット100で7週連続1位を記録し、イギリスを含む20か国で1位を獲得。日本のビルボードチャートでも10位にランクインするなど、世界的な成功を収めました。
この曲のヒットをきっかけに、ケイティ・ペリーはポップ・ミュージックシーンの最前線を走る存在として広く知られるようになり、以後も数々のヒット曲を世に送り出していくこととなります。
.
◆歌詞・和訳
This was never the way I planned
Not my intention
I got so brave, drink in hand
Lost my discretion
-----
私があんなことしちゃうなんて
ほんと予想外だわ
お酒片手に大胆になっちゃって
理性飛んじゃった
It's not what I'm used to
Just wanna try you on
I'm curious for you
Caught my attention
-----
普段からしてるワケじゃない
ただ試したかっただけ
なぜかあなたに惹かれたの
あなたがそうさせたのよ
I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry Chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
-----
女の子とキスしたけど、イケてたわ
彼女の唇ときたら甘いチェリー風味
女の子とキスするのを、試しただけ
私のカレが気にしなければいいけど
It felt so wrong, it felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it
-----
アブないような、なくないような
って今夜恋に落ちるワケじゃない
ただ女の子とキスして、イケてただけ
イケてただけ
.
No, I don't even know your name
It doesn't matter
You're my experimental game
Just human nature
-----
あなたの名前すら知らないけど
どうでもいいわね
あなたはこのゲームの実験台
ただ本能に従うだけ
It's not what good girls do
Not how they should behave
My head gets so confused
Hard to obey
-----
真面目な女の子にはまずムリね
あの子たちじゃこんなこと出来ないわ
それに私、すごく混乱してて
今にも一線超えそうなの
I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry Chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
-----
女の子とキスしたけど、イケてたわ
彼女の唇ときたら甘いチェリー風味
女の子とキスするのを、試しただけ
私のカレが気にしなければいいけど
It felt so wrong, it felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it
-----
アブないような、なくないような
って今夜恋に落ちるワケじゃない
ただ女の子とキスして、イケてただけ
イケてただけ
.
Us girls, we are so magical
Soft skin, red lips
So kissable
-----
私たち女の子って魔法みたいよね
柔らかい肌に、赤い唇で
キスしたくなるもの
Hard to resist, so touchable
Too good to deny it
Ain't no big deal
It's innocent
-----
もう抗えない、すぐにでも触りたい
こんなイイこと、否定なんてムリ
大した問題じゃない
ただ無邪気ってだけ
I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry Chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
-----
女の子とキスしたけど、イケてたわ
彼女の唇ときたら甘いチェリー風味
女の子とキスするのを、試しただけ
私のカレが気にしなければいいけど
It felt so wrong, it felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it
-----
アブないような、なくないような
って今夜恋に落ちるワケじゃない
ただ女の子とキスして、イケてただけ
イケてただけ
.
◆Katy Perry:他和訳(一部)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典