
.
◆温かいメッセージに注目したい
2024年9月20日にリリースされたケイティ・ペリーのアルバム「143」に、新曲4曲を追加したヴァージョン「1432」が12月20日にリリースされました。「HAS A HEART」はその内の一曲です。
アルバム「143」は詞やサウンドの方向性、またMVの内容やドクタールークをメイン・プロデューサーで起用したことなど、あらゆる角度からの否定的な意見が目立ってしまったものの、全米・全英ともに6位、他8カ国でトップ10入りを記録。
ダンスポップ、ユーロポップを取り入れたサウンドは、確かに特別な目新しさというものはあまり感じませんが、シンプルながらアガる曲もあれば勇気づけられる曲、そして愛を感じる曲があったりと十分に充実した内容。
そして「HAS A HEART」は、「優しさ」や「思いやり」の大切さを伝える内容となっており、相手がどんな人であろうと、少しの優しさを分け合うことで誰もが「心」を持っていることを思い出せるというメッセージが込められています。
自分が悩んで辛くてどうしようもないとき、誰かが温かい心遣いを見せてくれれば、気持ちが楽になり、救われることがあります。だからこそ、もし自分が困っている誰かを見かけたときは、その手を差し伸べて、優しさを分けてあげることが大切であり、そうした優しさの輪が広がっていくことを願った歌詞は、愛に満ちた温かいメッセージを届けてくれます。
.
◆歌詞・和訳
A little kindness
-----
”少しの優しさ”だよ
Sometimes it can be a neighbor
It can be a stranger
Doesn't matter who you are
-----
近所の人かもしれないし
見知らぬ人かもしれない
誰だろうと関係ないのよ
If we all give a little kindness
Something to remind us
Everybody has a heart
-----
私たちが少しの優しさを持てば
思い出せるはずだわ
”みんなに心がある”ってこと
When life's a bummer
And suddenly the rug gets pulled from under
Feels like the cloud is gonna last forever
But then you show up with a loving gesture
And make it better
-----
人生に行き詰まったら
突然足元をすくわれるような感覚だったり
永遠にどんより雲に覆われるかもって思っちゃう
でもあなたが現れて愛情を示してくれれば
状況は良くなるの
.
If you're going through something
Reach out, hug someone
Tell 'em you love 'em
(Hey, hey, hey)
-----
もし悩みを抱えているなら
助けを求めて、誰かを抱きしめて
愛情を言葉で伝えてみて
(Hey, hey, hey)
If you're going through something
Reach out, call someone
Tell 'em you love 'em
(Hey, hey, hey)
-----
もし悩みを抱えているなら
助けを求めて、誰かに電話して
愛情を言葉で伝えてみて
(Hey, hey, hey)
Sometimes it can be a neighbor
It can be a stranger
Doesn't matter who you are
-----
近所の人かもしれないし
見知らぬ人かもしれない
誰だろうと関係ないのよ
If we all give a little kindness
Something to remind us
Everybody has a heart
-----
私たちが少しの優しさを持てば
思い出せるはずだわ
”みんなに心がある”ってこと
.
Everyone, everyone,
Everyone, everyone, everyone, oh
Everybody has a heart
-----
みんなに、みんなに、
みんなに、みんなに、みんなに
みんなに心があるのよ
Everyone, everyone,
Everyone, everyone, everyone, oh
Everybody has a heart, yeah
-----
みんなに、みんなに、
みんなに、みんなに、みんなに
みんなに心があるのよ
We're all so different
But I think we can all agree on one thing
Love is the answer to all of our questions
So when you hear this song
Pass on the message
We're all connected
-----
私たちは皆違うけど
”ある一つ”についてはみんな共感できると思うわ
愛こそが私たちの全ての問いに対する答えなのよ
だからこの曲を聴いたら
このメッセージを広めて
”みんな繋がってる”
.
If you're going through something
Reach out, hug someone
Tell 'em you love 'em
(Hey, hey, hey)
-----
もし悩みを抱えているなら
助けを求めて、誰かを抱きしめて
愛情を言葉で伝えてみて
(Hey, hey, hey)
If you're going through something
Reach out, call someone
Tell 'em you love 'em
(Hey, hey, hey)
-----
もし悩みを抱えているなら
助けを求めて、誰かに電話して
愛情を言葉で伝えてみて
(Hey, hey, hey)
Sometimes it can be a neighbor
It can be a stranger
Doesn't matter who you are
-----
近所の人かもしれないし
見知らぬ人かもしれない
誰だろうと関係ないのよ
If we all give a little kindness
Something to remind us
Everybody has a heart
-----
私たちが少しの優しさを持てば
思い出せるはずだわ
”みんなに心がある”ってこと
Everyone, everyone,
Everyone, everyone, everyone, oh
Everybody has a heart
-----
みんなに、みんなに、
みんなに、みんなに、みんなに
みんなに心があるのよ
Everyone, everyone,
Everyone, everyone, everyone, oh
Everybody has a heart
-----
みんなに、みんなに、
みんなに、みんなに、みんなに
みんなに心があるのよ
I love you
-----
愛してるよ
.
◆Katy Perry:他和訳(一部)
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典