
.
◆2度目の夫婦コラボ
「Body Talk」はカントリー歌手:ケイン・ブラウンの2024年1月24日リリースのアルバム「The High Road」から先行リリースされた楽曲であり、2022年の「Thank God」以来となる2度目の夫婦コラボが実現しています。あわせてアルバムでは「Do Us Apart」でもコラボしています。
「Body Talk」はシンプルな楽曲ながら「言葉にせずとも心で身体で通じ合える関係性」について歌われています。その中で人生最後の日がいつかは分からないからこそ、今この瞬間を大事にしようという気持ちも伝わってきます。
カントリー色は影を潜めていますが、落ち着くサウンドでとても心地よい一曲です。
アルバム「The High Road」にはマシュメロとコラボしロングヒットを記録した「Miles On It」も収録されており、今まで以上に大きく話題になりそうな予感がします。
.
◆歌詞・和訳
Come in close
Read my mind
Tell me all your secrets
And the way you wanna spend my time
-----
もっと近くで
心を読み取って
君の秘密の全てを教えてくれ
そして僕とどう過ごしたいのかも
'Cause I want it bad
Every second that you take
Is killing me slowly
-----
どうしようもなく欲しいんだ
君からの反応が遅ければ
僕は徐々に苦しくなる
※Every second that you take:相手が何かを決めるのに時間をかけている、行動を起こさない、焦らしているといったニュアンス。
No, we're not speaking
But I hear you clearly
-----
言葉を交わさずとも
君の考えを感じられる
.
Is your body
Looking for somebody?
'Cause I'm looking
For somebody like you
-----
君の身体は
誰を求めてる?
だって僕は
君のような誰かを求めてる
Yeah, there's no doubt
We don't need to talk about it
'Cause we can let our bodies talk
We can let our bodies talk it through
-----
そう、疑いようはない
わざわざ話す必要もない
身体で伝え合えるのなら
身体で伝え合えばいいのさ
We can let our bodies talk it through
We can let our bodies
-----
身体で伝え合えばいい
僕らの身体で
.
Hold me now
Don't say goodbye
It's only 2 a.m.
And we might only have tonight
-----
今は抱きしめて
”さよなら”は言わないで
まだ午前2時だもの
今夜が最後の夜かもしれないのよ
Before we get wrapped up inside our heads
I'd like to wrap around your body
Could you be that for me?
Could you do that for me?
-----
お互いが頭で考え込む前に
私はあなたを抱きしめたい
受け入れてくれる?
そうしてくれる?
※Could you be that for me?:自分の望む”役割や存在”になってくれるか。
※Could you do that for me?:自分のために”行動”を起こしてくれるか。
No, we're not speaking
But I hear you clearly
-----
言葉を交わさずとも
あなたの考えを感じるわ
.
Is your body
Looking for somebody?
'Cause I'm looking
For somebody like you
-----
あなたの身体は
誰を求めてる?
だって私は
あなたのような誰かを求めてる
Yeah, there's no doubt
We don't need to talk about it
'Cause we can let our bodies talk
We can let our bodies talk it through
-----
そう、疑いようはない
わざわざ話す必要もない
身体で伝え合えるのなら
身体で伝え合えばいいのよ
Body, body, body
We can let our bodies talk it through
Body, body, body
We can let our bodies talk it through
-----
身体で、身体で、身体で
身体で伝え合えばいい
身体で、身体で、身体で
身体で伝え合えばいい
Is your body
Looking for somebody?
'Cause I'm looking
For somebody like you
-----
君の身体は
誰を求めてる?
だって僕は
君のような誰かを求めてる
Yeah, there's no doubt
We don't need to talk about it
'Cause we can let our bodies talk
We can let our bodies talk it through
-----
そう、疑いようはない
わざわざ話す必要もない
身体で伝え合えるのなら
身体で伝え合えばいいのさ
.
◆他オススメ曲の和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典