Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Jess Glynne / Don't Be So Hard On Yourself / ジェス・グリン / ドント・ビー・ソー・ハード・オン・ユアセルフ

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

ジェス・グリン / ドント・ビー・ソー・ハード・オン・ユアセルフ


www.youtube.com

 

.

◆代表曲の一つ

「Don't Be So Hard on Yourself」はジェス・グリンのデビューアルバム「 I Cry When I Laugh」から4枚目のシングルとして、2015年8月14日にリリースされました。

 

イギリスでは78位にランクインした翌週、1位を獲得する快挙を達成しており、MVも現在までに1.3億回を超える再生を記録。ジェス・グリンの代表曲の一つです。

 

楽曲のテーマは「自分に厳しくしすぎないこと」であり、完璧であろうとせず、失敗や傷つくことを恐れずに、自分をもっと大切にして前を向こう、そんな優しいメッセージが込められています。

 

キャッチーなダンスポップの中にもどこか哀愁が漂う、心に残る名曲です。

 

.

◆歌詞・和訳

I came here with a broken heart
That no one else could see
I drew a smile on my face 
To paper over me
-----
痛みを抱えたままここまで来た
誰にも気付かれずに
自分の顔に笑顔を描くのは
内面を隠すため

 

But wounds heal when tears dry
And cracks they don't show
So don't be so hard on yourself, no
-----
涙が乾けば癒えたように見えるし
傷跡も見えなくなるけれど
だからって自分に厳しくしすぎないで

※So don't be so hard on yourself, no:一見すると癒えたかのように見えても心の痛みは消えていない場合もあるため「過度に自分を責めたり、厳しくしないで」と優しく励ましている。

 

Let's go back to simplicity
I feel like I've been missing me
Was not who I'm supposed to be
I felt this darkness over me
-----
もっとシンプルに生きましょ
私はずっと自分らしさを失ってた
そんなのあるべき姿じゃない
だって心は重く沈んでいたのよ

 

We all get there eventually
I never knew where I belonged
But I was right and you were wrong
Been telling myself all along
-----
いずれ誰もが居場所に辿り着ける
例えずっと見つけられなくても
正しいのは私、あなたが間違いだと
私はそう自分を励ましてきたわ

 

.

Don't be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don't be so hard on yourself, no
-----
そんなに自分を責めてはダメよ
許すことから、手放すことから始めましょ
誰だってつまずいたり、転んだりもする
だから自分に厳しくしすぎないで

 

'Cause I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Won't let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no
-----
だって一人きりで頑張るって疲れるじゃない
その内、心身ともに弱りきってしまうわ
自分の心を石のように硬くしてはダメ
だから自分に厳しくしすぎないで

 

I'm standin' on top of the world
Right where I wanna be
So how can this dark cloud
Keep raining over me?
-----
私は最高の場所に立っている
望んだ場所にいるはずなのに
どうしてこの黒い雲から
雨は降り注ぐのかしら?

※上記は「幸せなはずなのに、どうして悲しみや苦しみが続くのか」という疑問や困惑を表現していると思われる。

 

But hearts break and hell's a place
That everyone knows
So don't be so hard on yourself, no
-----
でも心が傷ついたり、地獄のような辛さは
きっと誰しもが経験することよね
だから自分に厳しくしすぎないで

 

.

Let's go back to simplicity
I feel like I've been missing me
Was not who I'm supposed to be
I felt this darkness over me
-----
もっとシンプルに生きましょ
私はずっと自分らしさを失ってた
そんなのあるべき姿じゃない
だって心は重く沈んでいたのよ

 

We all get there eventually
I never knew where I belonged
But I was right and you were wrong
Been telling myself all along
-----
いずれ誰もが居場所に辿り着ける
例えずっと見つけられなくても
正しいのは私、あなたが間違いだと
私はそう自分を励ましてきたわ

 

Don't be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don't be so hard on yourself, no
-----
そんなに自分を責めてはダメよ
許すことから、手放すことから始めましょ
誰だってつまずいたり、転んだりもする
だから自分に厳しくしすぎないで

 

'Cause I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Won't let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no
-----
だって一人きりで頑張るって疲れるじゃない
その内、心身ともに弱りきってしまうわ
自分の心を石のように硬くしてはダメ
だから自分に厳しくしすぎないで

 

.

Oh, oh, oh, I
I learned to wave goodbye
How not to see my life
Through someone else's eyes
-----
そう、そうよ、私は
今までの自分に別れを告げた
他人の評価に惑わされず
自分らしく生きるために

 

It's not an easy road
But now I'm not alone
So I, I won't
Be so hard on myself no more
-----
決して楽な道ではない
でも私は今、一人じゃない
それに私は、もうこれ以上
自分で自分を追い詰めたりしない

 

Don't be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don't be so hard on yourself, no
-----
そんなに自分を責めてはダメよ
許すことから、手放すことから始めましょ
誰だってつまずいたり、転んだりもする
だから自分に厳しくしすぎないで

 

'Cause I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Won't let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no
-----
だって一人きりで頑張るって疲れるじゃない
その内、心身ともに弱りきってしまうわ
自分の心を石のように硬くしてはダメ
だから自分に厳しくしすぎないで

 

'Cause I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Won't let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no
-----
だって一人きりで頑張るって疲れるじゃない
その内、心身ともに弱りきってしまうわ
自分の心を石のように硬くしてはダメ
だから自分に厳しくしすぎないで

 

.

Jess Glynne:他和訳

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia