Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Icona Pop / Then We Kiss / アイコナ・ポップ / ゼン・ウィー・キス

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

アイコナ・ポップ / ゼン・ウィー・キス


www.youtube.com

 

.

◆疾走感溢れる曲

「Then We Kiss」はアイコナ・ポップのワールドワイド・デビューアルバム「This is... Icona Pop」に収録されている、疾走感に溢れた一曲です。

 

 

全体的に恋愛の情熱と冒険的な魅力を描いているように感じます。歌詞全体を通して、二人の関係や時間の流れ、そして今を楽しむことが強調されており、自由で楽しげで前向きな気持ちが描かれています。

 

 

ただし、歌詞はやや断片的で一瞬一瞬の出来事をつなぎ合わせたかのような部分があり、正直「?」と感じた箇所もありますが、なるべく読みやすいように意訳を交えつつ訳しております。あらかじめご了承ください。

 

.

◆歌詞・和訳

Daylight to nighttime to sunrise
Through your eyes, through my eyes
To your lips then my lips to your hips
Then our hips are moving in time
-----
昼から夜、そして夜明け
あなたの視界と私の視界
あなたの唇と私の唇、あなたの腰つき
そして二人同じ腰つきになって

※Through your eyes, through my eyes:お互いの視点を共有し、共に同じ瞬間(時間の移り変わり)を過ごすことによって、お互いの理解やつながりを深めるといったニュアンス。

 

Then we kiss!
-----
キスするの!

 

Then we kiss!
-----
キスするの!

 

.

Skyline, your moonlight
The sky boys we kick down
Police cars and sirens are breaking the silence
And two hearts with fire inside
-----
街の景色と月明かりのあなた
自由への蹴りを一発
パトカーのサイレンが静寂を打ち破ろうと
私たちは燃えるように

 

Then we kiss!
-----
キスするの!

 

Then we kiss!
-----
キスするの!

 

Hope that's the way to go
How the fuck should I know
Stop here, this is wait
Oh no, you have to pay
-----
これが進むべき道だといいけど
そんなの分かるわけないし
ここで止まって、じっとしてたら
それなりの代償を払うことになる

 

.

Down down down the hill
Tripped over, took er still
Lights out, go and clap
We can be here on top
-----
丘を転がり落ちるように
つまずいても進み続けるのよ
暗転しても拍手は起こるから
私たちなら頂点へ辿り着ける

 

No baby, don't stop
Let's go get her
Stay here forever
Then we kiss!
-----
ベイビー、止まらないで
あのコみたいに行きましょ
ずっと一緒にいればいいわ
そしてキスするの!

 

Palm trees, a new day
Sunrise is something
That girl, the same place
Looking for you as always
A tap on the shoulder
It's you
-----
ヤシの木、新たな一日
夜明けには、何かある
あのコはいつもの場所で
あなたを探していたら
軽く肩を叩かれ振り返ると
あなただった

※That girl:ここでは自分を指していると思われる。

 

.

Then we kiss!
-----
キスするの!

 

Then we kiss!
-----
キスするの!

 

Then we kiss!
(All I wanna do is have a good time)
-----
キスするの!
(私はただ楽しみたい)

 

Then we kiss!
(All I wanna do is have a good time)
-----
キスするの!
(私はただ楽しみたい)

 

Then we kiss!
-----
キスするの!

 

.

◆Icona Pop:他和訳

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia