Doll House Music Blog.

洋楽和訳(主にPOPS) / シーン別でオススメ曲紹介 / 他...

【歌詞・和訳】Culture Club / Karma Chameleon / カルチャー・クラブ / 邦題:カーマは気まぐれ / カーマ・カメレオン

当ブログではアフィリエイト広告を利用しています。 ※※ブログカラーを変更いたしました。色味のみの変更ですので従来通りご利用頂けます※※

カルチャー・クラブ / 邦題:カーマは気まぐれ


www.youtube.com

 

.

◆奥深い歌詞に注目したい

「Karma Chameleon」(邦題:カーマは気まぐれ)はカルチャー・クラブの1983年のアルバム「Colour By Numbers」からのシングルとして同年9月にリリースされました。

 

この曲は母国イギリスで6週連続1位、翌年にはアメリカでも3週1位、ほか多くの国で1位、または上位にチャートインするなど世界的なヒットを記録し、カルチャー・クラブの1番の代表曲であると同時に、80年代を象徴する一曲として今なお愛され続けています。

 

この曲は気まぐれで一貫性のない人間関係をテーマにており、特に恋愛において、相手が態度をコロコロ変えることへの苦悩が描かれています。あわせてカルマ(Karma / 因果応報)という言葉で「自分の行いは巡り巡って自分に返ってくる」ことも暗示しています。

 

ニュー・ウェイブらしいキャッチーでポップなサウンドと奥が深い歌詞のコントラストが映えるまさに名曲です。

 

.

◆歌詞・和訳

There's a loving in your eyes all the way
If I listen to your lies, would you say
-----
君の瞳には愛がずっと宿ってはいるけれど
どうせ君はまた適当、ほら何て言うだろう

※There's loving in your eyes all the way:一部では”Desert loving”と表記されている場合もある。その場合は”砂漠のように乾いた愛を宿した君の瞳”となり砂漠のような 「冷めている」「枯渇した」「満たされない」愛を表していると考えられる。
※If I listen to your lies, would you say:相手が嘘をついていることを前提にしていて、「どうせまた適当なことを言うんだろ?」 という皮肉や疑いのニュアンスを含んでいると思われる。

 

I'm a man without conviction
I'm a man who doesn't know
How to sell a contradiction
You come and go, you come and go
-----
僕は男のくせに、流されやすい
僕は男のくせに、迷ってばかり
この矛盾を、どう説明すればいい
君も行ったり来たり、行ったり来たり

 

.

Karma, karma, karma, karma
Karma chameleon
You come and go
You come and go
-----
カーマ・カーマ・カーマ・カーマ
カーマ・カメレオン
君は行ったり来たり
君は行ったり来たり

※Karma chameleon:”カルマ”は因果応報や運命を意味し、色を変えるカメレオンのように”気まぐれで予測できない行動をする人”を表現している。

 

Loving would be easy
If your colours were like my dream
Red, gold and green
Red, gold and green
-----
簡単に愛せるはずなんだ
君の色が僕の理想通りなら
レッド、ゴールドやグリーンとか
レッド、ゴールドやグリーンとか

※Red, gold and green:一般的に赤、金、緑という色は情熱(赤)、豊かさ(金)、成長や安定(緑)を象徴する。ここでは相手にその理想的な性格や態度(色)があれば愛はもっと簡単に、うまくいくだろうという願望を表現していると思われる。

 

Didn't hear your wicked words every day
And you used to be so sweet, I heard you say
-----
かつては君から罵声を浴びたこともなかった
君はとても優しかったし、言葉にも現れてた

 

That my love was an addiction
When we cling, our love is strong
When you go, you're gone forever
You string along, you string along
-----
僕の愛は、ある意味依存的
二人一緒だと、愛は揺るぎないのに
君は去った、二度と戻ってはこない
なのに君は思わせぶり、思わせぶり

※You string along:期待を持たせるような態度を取っているといったニュアンス。

 

.

Karma, karma, karma, karma
Karma chameleon
You come and go
You come and go
-----
カーマ・カーマ・カーマ・カーマ
カーマ・カメレオン
君は行ったり来たり
君は行ったり来たり

 

Loving would be easy
If your colours were like my dream
Red, gold and green
Red, gold and green
-----
簡単に愛せるはずなんだ
君の色が僕の理想通りなら
レッド、ゴールドやグリーンとか
レッド、ゴールドやグリーンとか

 

Every day is like survival
You're my lover, not my rival
Every day is like survival
You're my lover, not my rival
-----
毎日が、まるでサバイバル
君は恋人なはず、ライバルじゃない
毎日が、まるでサバイバル
君は恋人なはず、ライバルじゃない

 

I'm a man without conviction
I'm a man who doesn't know
How to sell a contradiction
You come and go, you come and go
-----
僕は男のくせに、流されやすい
僕は男のくせに、迷ってばかり
この矛盾を、どう説明すればいい
君も行ったり来たり、行ったり来たり

 

.

Karma, karma, karma, karma
Karma chameleon
You come and go
You come and go
-----
カーマ・カーマ・カーマ・カーマ
カーマ・カメレオン
君は行ったり来たり
君は行ったり来たり

 

Loving would be easy
If your colours were like my dream
Red, gold and green
Red, gold and green
-----
簡単に愛せるはずなんだ
君の色が僕の理想通りなら
レッド、ゴールドやグリーンとか
レッド、ゴールドやグリーンとか

 

Karma, karma, karma, karma
Karma chameleon
You come and go
You come and go
-----
カーマ・カーマ・カーマ・カーマ
カーマ・カメレオン
君は行ったり来たり
君は行ったり来たり

 

Loving would be easy
If your colours were like my dream
Red, gold and green
Red, gold and green
-----
簡単に愛せるはずなんだ
君の色が僕の理想通りなら
レッド、ゴールドやグリーンとか
レッド、ゴールドやグリーンとか

 

.

Karma, karma, karma, karma
Karma chameleon
You come and go
You come and go
-----
カーマ・カーマ・カーマ・カーマ
カーマ・カメレオン
君は行ったり来たり
君は行ったり来たり

 

Loving would be easy
If your colours were like my dream
Red, gold and green
Red, gold and green
-----
簡単に愛せるはずなんだ
君の色が僕の理想通りなら
レッド、ゴールドやグリーンとか
レッド、ゴールドやグリーンとか

 

Karma, karma, karma, karma
Karma chameleon
You come and go
You come and go
-----
カーマ・カーマ・カーマ・カーマ
カーマ・カメレオン
君は行ったり来たり
君は行ったり来たり

 

Loving would be easy
If your colours were like my dream
Red, gold and green
Red, gold and green
-----
簡単に愛せるはずなんだ
君の色が僕の理想通りなら
レッド、ゴールドやグリーンとか
レッド、ゴールドやグリーンとか

 

.

◆他懐かしい80年代の洋楽和訳

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

dollhouse-music.hatenablog.com

 

.

◆X(旧Twitter)を開設しました!

このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。

そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!

それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。

◆応援よろしくお願いします

Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。

 

出典

Genius | Song Lyrics & Knowledge
Wikipedia