
.
◆代表曲の一つ
シェールの代表曲「Believe」は、1998年にリリースされたダンス・ポップの名曲です。当時52歳だったシェールがこの曲で世界的な大ヒットを記録したことは、大きな話題となりました。
本作は失恋をテーマにしながらも、単なる悲しみの歌ではありません。「Do you believe in life after love?(愛の後にも人生があると信じられる?)」という象徴的なフレーズは、絶望の中にいる“自分自身”への問いかけのようにも響きます。
歌の前半では、相手に拒絶される苦しみや戸惑いが描かれています。しかし、曲が進むにつれて主人公は少しずつ強さを取り戻していきます。
また、この曲は大胆に使用されたオートチューン(いわゆる“シェール・エフェクト”)によって、ポップミュージック史にも大きな影響を与えました。サウンド面でも革新的であり、後の多くのアーティストに影響を与えた一曲です。
.
◆歌詞・和訳
No matter how hard I try
You keep pushing me aside
And I can't break through
There's no talking to you
-----
どんなに私が頑張っても
あなたは私を遠ざける
心の壁を越えられない
もう何を言っても無駄ね
It's so sad that you're leaving
It takes time to believe it
But after all is said and done
You're gonna be the lonely one, oh
-----
あなたが去るのは本当に悲しいわ
受け入れるには時間がかかりそう
でも結局すべてが終わってみれば
孤独になるのはきっとあなたの方
Do you believe in life after love?
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no
-----
この恋が終わった後も生きていける?
内なる自分の声を感じるわ
”あなたはそんなに強くないでしょ”って
※Do you believe in life after love?:ここでの”believe”は”心から希望を持てる?”、”信じて前を向ける?”といった“信じたいけど信じきれない”自分自身への問いかけといったニュアンス。
Do you believe in life after love?
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no
-----
この恋が終わっても生きていけるかしら?
内なる自分の声を感じるのよ
”あなたはそんなに強くないでしょ”って
.
What am I supposed to do
Sit around and wait for you?
Well, I can't do that
And there's no turning back
-----
一体私にどうしろっていうの
ただじっとあなたを待ってろって?
そんなの、私にはムリ
後戻りなんてできない
I need time to move on
I need love to feel strong
'Cause I've had time to think it through
And maybe I'm too good for you, oh
-----
前へ進むための時間が必要
強くいるための愛も必要ね
考える時間はたっぷりあったもの
きっと私はあなたにはもったいないのよ
Do you believe in life after love?
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no
-----
この恋が終わった後も生きていける?
内なる自分の声を感じるわ
”あなたはそんなに強くないでしょ”って
Do you believe in life after love?
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no
-----
この恋が終わっても生きていけるかしら?
内なる自分の声を感じるのよ
”あなたはそんなに強くないでしょ”って
.
Well, I know that I'll get through this
'Cause I know that I am strong
And I don't need you anymore
-----
私ならきっと乗り越えられる
だって私は強い女
もうあなたは必要じゃない
And I don't need you anymore
Oh, I don't need you anymore
No, I don't need you anymore
-----
もうあなたは必要じゃない
もうあなたは必要じゃない
もうあなたは必要じゃない
Do you believe in life after love?
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no
-----
この恋が終わった後も生きていける?
内なる自分の声を感じるわ
”あなたはそんなに強くないでしょ”って
Do you believe in life after love?
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no
-----
この恋が終わっても生きていけるかしら?
内なる自分の声を感じるのよ
”あなたはそんなに強くないでしょ”って
Do you believe in life after love?
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no
-----
この恋が終わった後も生きていける?
内なる自分の声を感じるわ
”あなたはそんなに強くないでしょ”って
Do you believe in life after love?
I can feel something inside me say
I really don't think you're strong enough, no
-----
この恋が終わっても生きていけるかしら?
内なる自分の声を感じるのよ
”あなたはそんなに強くないでしょ”って
.
◆他オススメ曲の和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典