.
◆アルバム「brat」収録
この曲はチャーリー・エックス・シー・エックスの、2024年6月7日にリリースされたアルバム「brat」に収録されています。
アルバムは既にリリースされた「Von dutch」や「360」が示すように、大胆で挑戦的で、EDMやハイパーポップ、ダンスを取り入れた楽曲が並んでおり、サウンド的には統一されていますが非常にバラエティに富んだ内容になっています。
アルバム「brat」のアートワーク(アルバムジャケット)は低解像度のライムグリーンに文字を乗せただけの非常にシンプルな作りとなっていますが、それに合わせて過去のアルバムも同様に低解像度で文字を乗せただけのアートワークに切り替わっています。
そしてこの曲は短くも自分自身や社会からの理解を探る過程を描写しており、自分の存在意義や居場所に対する不安などがテーマとなっています。この曲に共感できる方は多いのではないでしょうか。
.
◆歌詞・和訳
I might say something stupid
Talk to myself in the mirror
Wear these clothes as disguise
Just to re-enter the party
-----
何か失言しちゃいそう
鏡の自分に言い聞かせてるわ
服装だって変えてみたの
パーティーに再度参加するためだけに
Door is open
Let in but still outside
I look perfect for the background
I get nervous, sip the wine
-----
開いてるドアから中に入っても
なんだか自分は部外者って感じ
空気のような存在なのよ
緊張をワインで誤魔化すわ
I go so cold
I go so cold
'Cause I don't know
If I belong here anymore, I
-----
寒気がする
寒気がするの
わからないのよ
ここに自分の居場所があるのかどうか
.
I don't feel like nothing special
I snag my tights out on the lawn chair
Guess I'm a mess and play the role
Used to live just for the party
-----
自分が特別な存在だなんて感じない
すぐつまずいちゃうし
自分の脆い部分は他人には隠してるの
以前はパーティーが当たり前だったのに
Door is open
I'm famous but not quite
But I'm perfect for the background
Onе foot in a normal life
-----
開いてるドア
有名だけど完全な有名人じゃない
きっと目立たない存在が似合ってるのね
普通の生活に片足突っ込んでんだから
I go so cold
I go so cold
And I don't know
If I belong herе anymore, I
-----
寒気がする
寒気がするの
わからないわ
ここに自分の居場所があるのかどうか
.
◆Charli XCX:他和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
出典