.
◆年越しにも最適な一曲!
「I Gotta Feeling」はブラック・アイド・ピーズのアルバム「The E.N.D.」からのセカンド・シングルとして2009年6月15日にリリースされました。
リード・シングル「Boom Boom Pow」はビルボード・ホット100で12週間1位を獲得、更にこの曲は同チャートで14週間1位を記録、世界中で大ヒットし、日本のビルボード・ジャパン・ホット100でも2位を記録しました。
全体を通してポジティブで楽しい気持ちが強調されており「今夜は最高の夜になる」という期待感を込め、楽しい夜を過ごすことへのワクワク感を表現しています。
パーティーや祝祭的なムードにぴったりな曲であり、ストレスを忘れて楽しむことを促したその内容は、誰もが共感できます。
今でもパーティーソングや盛り上がるイベントの定番として多くの場所で流れており、そういった類のオムニバスにもよく収録されています。
この曲は、第52回グラミー賞(2010年)で、年間最優秀レコード賞にノミネートされ、最優秀ポップ・グループ・パフォーマンス賞を受賞しました。
.
◆歌詞・和訳
I got a feeling
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good, good night
-----
感じるんだ
今夜は最高の夜になるって
今夜は最高の夜になるって
今夜はマジで最高の夜になるって
A feeling
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good, good night
-----
感じるんだ
今夜は最高の夜になるって
今夜は最高の夜になるって
今夜はマジで最高の夜になるって
A feeling, woo-hoo
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good, good night
-----
感じるんだ
今夜は最高の夜になるって
今夜は最高の夜になるって
今夜はマジで最高の夜になるって
A feeling, woo-hoo
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good, good night
-----
感じるんだ
今夜は最高の夜になるって
今夜は最高の夜になるって
今夜はマジで最高の夜になるって
.
Tonight's the night
Let's live it up
I got my money
Let's spend it up
-----
今夜が”その時”
さぁ盛り上がろう
持ってきたカネは
すべて使い切ろう
Go out and smash it
Like, "Oh my God!"
Jump out that sofa
Let's kick it off!
-----
外に出てハジけるんだ
”マジやべぇ!”的に
ソファから飛び起きたら
さぁ始めよう!
I know that we'll have a ball
If we get down and go out
And just lose it all
I feel stressed out, I wanna let it go
Let's go way out, spaced out
And losing all control
-----
私たちなら楽しめるはず
思いきって外に出て遊んで
すべて忘れればいいのよ
溜まったストレスを発散させましょ
もっと自由感じて逃避するの
理性なんて失えばいいわ
※have a ball:スラングで”楽しむ”、”大いに盛り上がる”という意味。
.
Fill up my cup
Mazel tov
Look at her dancing
Just take it off!
-----
カップに注いだら
さぁ乾杯
踊るあのコみたいに
脱いでしまおう!
※Mazel tov:ヘブライ語で”おめでとう”という意味。厳密にいうと単語自体に乾杯という意味はないものの、祝いの場で使われ、乾杯の際にもよく使われる。
Let's paint the town
We'll shut it down
Let's burn the roof
And then we'll do it again
-----
街を活気づけよう
最後の最後まで
限界を超えてみるんだ
そしてまた繰り返そう
※Let's paint the town:街を塗るというよりも街を華やかに、活気づけるといったニュアンス。
※Let's burn the roof:”屋根を燃やすように盛り上がろう”となり、限界を超えて激しく楽しむことを表現している。
Let's do it, let's do it
Let's do it, let's do it
And do it, and do it
Let's live it up
-----
やってみよう、やってみよう
やってみよう、やってみよう
やってみよう、やってみよう
思いきって
And do it, and do it
And do it, do it, do it
Let's do it, let's do it
Let's do it
-----
やってみよう、やってみよう
やって、やって、やってみよう
やってみよう、やってみよう
やってみよう
.
'Cause I got a feeling, woo-hoo
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good, good night
-----
感じるんだ
今夜は最高の夜になるって
今夜は最高の夜になるって
今夜はマジで最高の夜になるって
A feeling, woo-hoo
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good, good night
-----
感じるんだ
今夜は最高の夜になるって
今夜は最高の夜になるって
今夜はマジで最高の夜になるって
Tonight's the night (Hey)
Let's live it up (Let's live it up)
I got my money (My pay)
Let's spend it up (Let's spend it up)
-----
今夜が”その時” (Hey)
さぁ盛り上がろう (盛り上がろう)
持ってきたカネは (カネは)
すべて使い切ろう (使い切ろう)
Go out and smash it (Smash it)
Like, "Oh my God!" (Like, "Oh my God!")
Jump out that sofa (Come on!)
Let's kick it off!
-----
外に出てハジけるんだ (ハジけよう)
”マジやべぇ!”的に (マジやべぇ!)
ソファから飛び起きたら (いこう!)
さぁ始めよう!
.
Fill up my cup (Drank!)
Mazel tov (L'chaim!)
Look at her dancing (Move it, move it)
Just take it off!
-----
カップに注いだら (飲もう!)
さぁ乾杯 (人生に!)
踊るあのコみたいに (踊れ、踊れ)
脱いでしまおう!
Let's paint the town (Paint the town)
We'll shut it down (Shut it down)
Let's burn the roof (Woo)
And then we'll do it again
-----
街を活気づけよう (彩ろう)
最後の最後まで (最後まで)
限界を超えてみるんだ (Woo)
そしてまた繰り返そう
Let's do it, let's do it
Let's do it, let's do it
And do it, and do it
Let's live it up
-----
やってみよう、やってみよう
やってみよう、やってみよう
やってみよう、やってみよう
思いきって
And do it, and do it
And do it, do it, do it
Let's do it, let's do it
Let's do it, do it, do it, do it
-----
やってみよう、やってみよう
やって、やって、やってみよう
やってみよう、やってみよう
やって、やって、やって、やって...
.
Here we come, here we go
We gotta rock
Easy come, easy go
Now we on top
-----
来たぜ、行くぜ
ロックにいこう
手にして、失っても
今は俺らがトップ
※Easy come, easy go:ここでは今楽しんでいることがすぐに過ぎ去っても構わないといった”今を楽しもう”といったニュアンスと思われる。
Fill the shot, body rock
Rock it, don't stop
'Round and 'round, up and down
Around the clock
-----
ショットで飲んで、体揺らして
ロックに、止まらずに
何度も何度も、上下に動いて
時間なんて忘れよう
Monday, Tuesday
Wednesday and Thursday
Friday, Saturday
Saturday to Sunday
-----
月曜、火曜、
水曜、木曜、
金曜、土曜、
土曜、日曜まで
.
Weekend g-g-get with us
You know what we say
Party every day
P-p-p-party every day
-----
週末みたいにみんなで盛り上がろう
意味わかるだろ?
毎日パーティーしよう
毎日パーティーしよう
And I'm feeling, woo-hoo
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good, good night
-----
感じるんだ
今夜は最高の夜になるって
今夜は最高の夜になるって
今夜はマジで最高の夜になるって
A feeling, woo-hoo
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good night
That tonight's gonna be a good, good night
-----
感じるんだ
今夜は最高の夜になるって
今夜は最高の夜になるって
今夜はマジで最高の夜になるって
Woo-hoo
.
◆他盛り上がる曲の和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典