
.
◆涙が出るほどに深い歌詞
「Authors of Forever」(読み:オーサーズ・オブ・フォーエヴァー)は、アリシア・キーズの2020年9月18日にリリースされたアルバム「ALICIA」に収録されています。シングルカットはされていませんが、このキャッチーなミドル・バラードは、深い詩的な歌詞が印象的でアルバムの中でも特に注目の一曲です。
「Authors of Forever」は、個々の人生が異なる自分たちがこの場所(世界)にいるのは、その人生に意味を見出すためだという、明るく道を照らしてくれるようなアンセムです。「時に迷ったりしても、それを含めて人生だから大丈夫」という温かいメッセージが込められており、優しく包み込むような安心感を与えてくれます。
また、この曲は個々を尊重しつつ団結することも促しており、よくあるメッセージソングとは一線を画しています。心をぐっと掴んでくるような力強さを感じさせる一方で、人生の儚さという切ない雰囲気も漂っています。
「We're the authors of forever」というフレーズは直訳すると「私たちは永遠の物語の作者」となりますが、全体的な歌詞を見た時、個々の尊重と併せて団結を促し、私たちの物語(人生)が共鳴し合いながら未来へ向かっていくという意味が込められていると感じるので、その”個々の繋がり”を表現するため「物語を紡いでいくのは私たち」と表記しております。あらかじめご了承ください。
.
◆歌詞・和訳
We are lost and lonely people
And we're lookin’ for a reason
And it's alright
So let's celebrate the dreamers
We embrace the space between us
’Cause it's alright
-----
誰もが迷い、孤独を抱えながら
生きる意味を探している
それでいいのよ
夢見がちな私たちを讃えましょ
あらゆる隔たりをも包み込むの
それでいいんだから
※We embrace the space between us:直訳だと「私たちは、お互いの間にある“距離”を受け入れる」となるものの、ここでの”space”は物理的な距離だけでなく、心の距離、考え方の違い、文化の差、時間や背景のズレなど、あらゆる「隔たり」を意味していると思われる。また"embrace" は「受け入れる」だけでなく「愛をもって包み込む」というニュアンスを含んでいると思われる。
We're all in this boat together
And we're sailin' toward the future
And it's alright
We can't make the whole thing better
We're the authors of forever
And it’s alright
-----
私たちは人生という船に乗り
帆を立て未来へと進んでいる
それでいいのよ
この世の全てを良くはできないわ
でも物語を紡いでいくのは私たち
それでいいのよ
※authors:作者。自分たちが未来(物語)を創り上げていく存在であり、未来や人生が無限(永遠)に広がっていく様子を表現していると思われる。
.
We arе born on our own
And we die on our own
And we’rе here to make meanin'
Of what happens in between
-----
誰もが一人で生まれ
誰もが一人で死んで行く
そしてその間に見出すの
この場所で生きる意味を
We could hate, we could love
We could doubt, we could trust
But we’re here to make meanin'
For as long as we're breathin'
And it’s alright
-----
誰もが時に憎んだり、愛したり
誰もが時に疑ったり、信じたり
でもそれは生きる意味を見出すため
息をしている限り続いていく
それでいいのよ
Wherever you are, it's alright
Whoever you are, it's alright
-----
あなたがどこにいようと、それでいいの
あなたが誰であろうと、それでいいの
(If you find love, it feels like it's the first time)
(God only knows it will be the last time)
(If you find love, it feels like it's the first time)
(God only knows...)
-----
(愛を見つけた時の、初めて味わうあの気持ち)
(神のみぞ知る...これが最後の恋になると)
(愛を見つけた時の、初めて味わうあの気持ち)
(神のみぞ知る...)
.
Where there's light
There must be a shadow
Cloudy skies and rain make a rainbow
-----
光のある場所には
必ず影も存在するわ
曇り空と雨が虹を作り出すように
※上記は”逆境から希望が生まれる”というメッセージと考えられる。
We are builders, we are breakers
We are givers, we are takers
And it's alright
We are 7 billion stories
And we know the faith and glory
And it's alright
-----
私たちは時に築いたり、壊したり
私たちは時に与えたり、受け取ったり
それでいいのよ
私たち70億それぞれの物語は
信念と栄光を胸に歩んでいく
それでいいのよ
Alright, oh
-----
それでいいの
※And we know the faith and glory:信念(faith)は困難に立ち向かう力や希望、何かを信じる強さを指し、栄光(glory)は成果や勝利、達成感を表す。このフレーズは、人生における信念と栄光の重要性を理解し、それを通じて人々がどのように成長し、何を成し遂げるべきなのかを認識していることを意味していると思われる。
.
We are born on our own
And we die on our own
And we're here to make meanin'
Of what happens in between
-----
誰もが一人で生まれ
誰もが一人で死んで行く
そしてその間に見出すの
この場所で生きる意味を
We could hate, we could love
We could doubt, we could trust
But we're here to make meanin'
For as long as we're breathin'
And it's alright
-----
誰もが時に憎んだり、愛したり
誰もが時に疑ったり、信じたり
でもそれは生きる意味を見出すため
息をしている限り続いていく
それでいいのよ
Wherever you are, it's alright
Whoever you are, it's alright
Wherever you are, it's alright
Alright
-----
あなたがどこにいようと、それでいいの
あなたが誰であろうと、それでいいの
あなたがどこにいようと、それでいいの
それでいいのよ
(If you find love, it feels like it's the first time)
(God only knows it will be the last time)
(If you find love, it feels like it's the first time)
(God only knows...)
-----
(愛を見つけた時の、初めて味わうあの気持ち)
(神のみぞ知る...これが最後の恋になると)
(愛を見つけた時の、初めて味わうあの気持ち)
(神のみぞ知る...)
.
◆Alicia Keys:他和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
◆他オススメ曲の和訳
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
dollhouse-music.hatenablog.com
.
◆X(旧Twitter)を開設しました!
このブログを見てくださって本当にありがとうございます。自分自身音楽に日々救われながら過ごしています。世の中には音楽は数えきれないほど有りますよね。ましてや洋楽なんてどこから手を付ければいいんだろうと。。少なからずそんな声を耳にします。
そこでこのブログで私がオススメしたい音楽をシーン別にしっくりくる形で紹介しよう!と思い立ったわけです。どんな時に聞いてたっけ、こんな時聞いてるなとか自分を振り返りながら厳選して紹介させていただくのでよかったら他の記事も見てくださいね!
それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
新着記事のお知らせをしたり、今日のオススメ洋楽をポストしたりしていくので、是非フォロー・応援よろしくお願いいたします!!🙂 (ひよっこブログを応援して下さい🐤)
— Doll House Music Blog (@DHmusicblog) October 25, 2023
#ブログ
#ブログ初心者
#ブログ仲間と繋がりたい
#洋楽
#フォローお願いします
◆応援よろしくお願いします
Doll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典